대놓고 개척자로써 개간하러 나간다 이런 대사가 나오는데
개척 개간 착각해서 오역한거 같지는 않음.
|
루리웹-1033764480
추천 0
조회 105
날짜 05:43
|
Ygolonac
추천 0
조회 106
날짜 05:43
|
탕수육에소스부엉
추천 0
조회 106
날짜 05:43
|
Kiwi(새)
추천 37
조회 8081
날짜 05:42
|
메이めい🛸💜
추천 1
조회 98
날짜 05:41
|
김골드
추천 0
조회 24
날짜 05:41
|
깊은바다나미
추천 0
조회 137
날짜 05:41
|
☆더피 후브즈☆
추천 2
조회 227
날짜 05:40
|
남동생은 날개가있었다
추천 0
조회 156
날짜 05:40
|
라스테이션총대주교
추천 30
조회 4801
날짜 05:40
|
영드 맨
추천 34
조회 4754
날짜 05:38
|
데빌쿠우회장™
추천 0
조회 111
날짜 05:37
|
지민한
추천 4
조회 498
날짜 05:36
|
Jn2move
추천 0
조회 114
날짜 05:36
|
메이めい🛸💜
추천 2
조회 161
날짜 05:36
|
구구일오삼구구
추천 0
조회 105
날짜 05:36
|
서비스가보답
추천 1
조회 140
날짜 05:34
|
은꼴짤 테러범
추천 2
조회 114
날짜 05:34
|
로리돌고래
추천 1
조회 117
날짜 05:34
|
건실한청년 김유붕
추천 3
조회 202
날짜 05:32
|
전부 터트릴꼬얌
추천 1
조회 152
날짜 05:31
|
전귀엽기라도하죠
추천 48
조회 6827
날짜 05:31
|
국대생
추천 0
조회 64
날짜 05:30
|
깊은바다나미
추천 1
조회 163
날짜 05:30
|
루리웹-0739829471
추천 54
조회 9450
날짜 05:29
|
쿠로사와다이아
추천 0
조회 124
날짜 05:29
|
밀떡볶이
추천 25
조회 5792
날짜 05:29
|
남동생은 날개가있었다
추천 0
조회 150
날짜 05:28
|
중국어까지 따와서 비교해봐야 오역인지 아닌지 알 수 있음 단지 한국어가 이상해보이고, 영어나 일본어에서 다르게 나온다고 오역이라고 말할 순 없지
저게 한문장에 나온 단어라 개간이 개척이면 굳이 앞에 개척자라는 번역이 있는데 개간으로 바꿀 이유가 없어서
개간 오역에 대한 건 그 문장보단... 막판에 나온 이 문장에서의 개간이 개척의 오역이 아니냐는 거였던 걸로 기억함 논란만 있을 뿐, 중국어 원본을 가져온 사람이 없어서 오역인지 아닌지는 모르겠지만
중국어로 보면 저렇게 나오긴 하네
나도 그냥 자연스럽게 읽었던 부분이라 오역얘기보고 뭐지싶긴하더라 원문은 어떠려나 궁금
맞음 딱히 이상하게 안느껴져서..