일반적으로 쓰이는 단어나 한자가 아닌 고어라던가 동일음에 다른 한자라던가를 주로 사용하는 작품 보면 미치겠음..
아니 왜 일부로 일반적인 표현이나 주로 쓰이는 한자를 놔두고 어렵게 쓰는거지.. 으어어어어어어
야매 니혼고라 그런것들은 어렵다고
일반적으로 쓰이는 단어나 한자가 아닌 고어라던가 동일음에 다른 한자라던가를 주로 사용하는 작품 보면 미치겠음..
아니 왜 일부로 일반적인 표현이나 주로 쓰이는 한자를 놔두고 어렵게 쓰는거지.. 으어어어어어어
야매 니혼고라 그런것들은 어렵다고
번역하는 사람들은 더 미치고요.
중2력이 차오르는 청소년들을 타겟으로 한 작품이기 때문임미다