15:34
5324
|
15:34
월요일의크림소다
|
15:34
콜팝
|
15:34
멀티샷건
|
15:34
-청일점-
|
15:34
루리웹-4958535088
|
15:34
탕수육에소스부엉
|
15:34
김곤잘레스
|
15:34
여기뭐하는게시판인가요
|
15:34
Wyverians
|
15:34
죄수번호-2853471759
|
15:33
루나이트
|
15:33
루리웹-6973181681
|
15:33
이누가미 소라🥐🍙🐻🔥
|
15:33
mainmain
|
15:33
피타라텔레스
|
15:33
GARO☆
|
15:33
루리웹-381579425
|
15:33
Halol
|
15:33
파괴된 사나이
|
15:33
바닐라바닐라바닐라
|
15:32
하나미 사키
|
15:32
곰곰군
|
15:32
루리웹-1683905948
|
15:32
행복한강아지
|
15:32
보팔토끼
|
15:32
바닷바람
|
15:32
IlIl바코드lIlI
|
왼쪽에 다 영문이 써져있는데 왜 없어짐?
왼쪽에 다 영문이 써져있는데 왜 없어짐?
'용어가 없다' 가 아니라 '구분을 안 한다'라는 의미로 말한거라서?
란마보고 트랜스젠더라는건 좀... 심하더라.
이건 뭔가 미국 오타쿠가 만든 편견아님? 미국꺼봐도 꽤 잘 번역한거 많던데
Crossdressing Tomgirl Shemale Faggot Gender bender 영어를 얕보지마라!
예전에 아수라의 분노 일본어 번역할때 영문 부분도 살짝 보니.... 일본어 : 어머니인 별이여 => 영어 : (무슨 무슨)가이아..... 이렇게 되더군요;;(저 영문 부분은 기억이 가물해서 가이아만 기억이;;)
야동 야짤 망가 태그가 얼마나많은데...