14:36
참새쟝
|
14:36
Meisterschale
|
14:35
Great Park1819
|
14:35
안면인식 장애
|
14:35
자연사를권장👻
|
14:35
Meisterschale
|
14:34
관리-08
|
14:34
0M0)
|
14:34
루리웹-5413857777
|
14:34
히틀러
|
14:34
산마티노
|
14:34
루리웹-9537734521
|
14:34
Meisterschale
|
14:34
묵경
|
14:34
리네트_비숍
|
14:34
L(ie) 스텔라
|
14:33
찌찌야
|
14:33
개젓갈
|
14:33
(。•̀ᴗ-)✧달콤요정
|
14:33
안면인식 장애
|
14:33
Meisterschale
|
14:33
나혼자싼다
|
14:33
유귀의 환쟁이
|
14:33
멀티샷건
|
14:33
여우 윤정원
|
14:33
파칭코마신
|
14:33
RangiChorok
|
14:32
밀떡볶이
|
대충 아 저 글씨 이미지 수정 누구보고 하란건데..라는 말
다행히 일본어랑 1대1 대응이 되는 단어들이지!
번역좀 해줘...
번역기 함 돌려봤어
해석 해줘. 해줘!
루리웹하는 모두가 일본어를 읽을 수 있는 건 아니야...
이 문장의 번역은 주가 하는 거야? 라고 마음 속의 엄마가 말하고 있다 인가.
대충 아 저 글씨 이미지 수정 누구보고 하란건데..라는 말
다행히 일본어랑 1대1 대응이 되는 단어들이지!
다행 ... 맞아?
해석 해줘. 해줘!
이 문장의 번역은 누가 하는 거야? 라고 마음 속의 엄마가 말하고 있다 인가.
번역좀 해줘...
그래서 레이어 나눠졌잔아 ㅋㅋㅋ
번역기 함 돌려봤어
커치양 당신은 대체....
JG광합성
이 문장의 번역은 주가 하는 거야? 라고 마음 속의 엄마가 말하고 있다 인가.
몰?루 덱스트 추출해서 파파고로 번역 돌린거라
너희들이 본 매끄러운 해석을 나에게도 보여줘라!
일본어 몰라 번역좀 해서 올려줘
제목이 번역글 내용임
루리웹하는 모두가 일본어를 읽을 수 있는 건 아니야...
제목이 번역글이라서
저 글자의 수정은 누가하는거야? 라고 마음 속 양심이 말하고 있다. 카-쨩이 꼬꼬마들이 엄마를 지칭하는 말이기도 한데 넷 상에서는 마음의고향, 인류최후의 양심이 있는 곳. 이라는 의미로 쓰인다네요. カーチャンとは心のふるさとであり、人類最後の良心の拠り所である。
일해라 부엉이