본문

[유머] 어제자 일본소설 번역 논란

일시 추천 조회 16967 댓글수 120 프로필펼치기

0 분리수거


댓글 120
BEST
현대에도 유모차인데? 유아차를 미는 세력이 있는거 아님?
악어이빨룰렛 | (IP보기클릭)121.160.***.*** | 24.06.15 19:54
BEST
조지오웰은 어디까지 내다본걸까...
루리웹-3819793651 | (IP보기클릭)211.44.***.*** | 24.06.15 19:52
BEST
찾아보니까 중국은 이제 소저 안 쓴다는데 무협에 소저 쓰면 안 될듯 ㅋㅋㅋ
감자맛불알 | (IP보기클릭)210.105.***.*** | 24.06.15 19:54
BEST
그래서 더쿠 분들은 책 많이 읽으시나요? 82년생 김지영 말고요
(●'◡'●) | (IP보기클릭)220.127.***.*** | 24.06.15 19:55
BEST
무협소설 번역할때 딸렘이라고 번역할 사람일세
Lapis Rosenberg | (IP보기클릭)210.126.***.*** | 24.06.15 19:52
BEST
멀리 내다본 것 같아요!
루리웹-3819793651 | (IP보기클릭)211.44.***.*** | 24.06.15 19:52
BEST
책도 안살것들-> 저 ㅈㄹ을 하는데 사고 싶겠냐
얗얗 | (IP보기클릭)183.107.***.*** | 24.06.15 19:55
BEST

조지오웰은 어디까지 내다본걸까...

루리웹-3819793651 | (IP보기클릭)211.44.***.*** | 24.06.15 19:52
BEST
루리웹-3819793651

멀리 내다본 것 같아요!

루리웹-3819793651 | (IP보기클릭)211.44.***.*** | 24.06.15 19:52
루리웹-3819793651

1984는 현재 중국의 미래로 변하고 있지

돌아온고릴라 | (IP보기클릭)182.227.***.*** | 24.06.15 19:52
루리웹-3819793651

1984 (1949년 집필)

성1기사 호드릭 | (IP보기클릭)121.54.***.*** | 24.06.15 19:55
성1기사 호드릭

엄청 멀리 내다봤네

루리웹-3819793651 | (IP보기클릭)211.44.***.*** | 24.06.15 19:57
루리웹-3819793651

언어를 지배하면 사고를 지배한다

소린이광광우러욧 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.06.15 20:00
루리웹-3819793651

ㄹㅇ 오웰이 찐 현인임. 1984가 괜히 계속 회자되는게 아녀.

하권 | (IP보기클릭)221.162.***.*** | 24.06.15 20:12
BEST

무협소설 번역할때 딸렘이라고 번역할 사람일세

Lapis Rosenberg | (IP보기클릭)210.126.***.*** | 24.06.15 19:52
BEST
Lapis Rosenberg

찾아보니까 중국은 이제 소저 안 쓴다는데 무협에 소저 쓰면 안 될듯 ㅋㅋㅋ

감자맛불알 | (IP보기클릭)210.105.***.*** | 24.06.15 19:54
Lapis Rosenberg

소저, 공자 이러면 차별적이라고 하려나? 상상만해도 벌써 백회혈에 열이 차오르네

Amor-emperor | (IP보기클릭)118.44.***.*** | 24.06.15 19:56
Amor-emperor

점소이도 안쓰니까 웨이터로 바꾸려나 실제는 지배인급인데

Lapis Rosenberg | (IP보기클릭)210.126.***.*** | 24.06.15 19:57

길게 헛소리를 써놨네

연중무휴 | (IP보기클릭)58.143.***.*** | 24.06.15 19:54
연중무휴

원작자가 썼고 한자문화권이고 하필 또 1:1대응 가능한 단어이지만 아무튼 바꾸고 싶으니까 내 헛소리를 봐라 이거잖아

연중무휴 | (IP보기클릭)58.143.***.*** | 24.06.15 19:56
연중무휴

ㅇㅇ 밖에 나가서 길 가는 사람 붙잡고 유모차/유아차 물어보면 유아차라 답할 사람이 몇이나 될까? 먼 훗날 나중에야 뭐 모르겠다만 지금은 유모차라는 말이 대중적으로 훨씬 익숙하게 사용되고 있음. (인터넷에서 사용빈도, 검색빈도 등을 찾아봐도 압도적임) 번역이면 한 언어를 다른 언어로 바꿔서 서로 다른 언어를 사용하는 사람들 간의 자연스러운 '소통'을 하도록 하는 게 목적임. 해당 문서의 원 창작자의 의도를 다른 언어를 사용하는 수용자들에게(독자, 시청자 혹은 관객) 그대로 전해질 수 있도록 하는 것. 근데 번역가가 왜 지 멋대로 지 생각에 따라 대중에게 '덜 익숙한' 용어를 선택해서 '앞으로 이거 써라' 강요하는 거임? 지가 뭔데 대중들이 오래도록 익숙하게 써온 단어 선택을 이래라 저래라 바꾸겠다고 나섬? 자의식과잉도 참... 물론 대중적으로 익숙하게 써 온 단어라고 해도 만약 그 단어에 문제가 있으면 바꾸는 건 맞음. 근데 그것도 해당 언어를 사용하는 공동체 전체의 충분한 공론화와 사회적 논의를 거친 후에 이뤄지는 게 맞는 일임. 유모차가 성차별적 의미라고? 누가 거기 공감하는데? 한줌 페미 떽떽거리는 소리 말고 사회 전체의 논의 결과 이게 성차별적 단어라는 어느정도의 결론이 나와야 바꾸는게 맞다고. 학술적으로 역사적으로 결론이 난 것도 아니고, 사회적 공감대가 이뤄진 것도 아니고, 그런데도 불구하고 사회의 절대다수가 사용하는 언어를 일개 번역가 개인의 주관적 판단에 따라서 이거 써라 저거 써라 교조적으로 가르치려 들면서 독자들로 하여금 '덜 익숙한', '더 생소한' 단어로 인해 책 내용에 집중하는데 방해를 받는 불편을 강요한다니... 번역가가 뭐 대단한 권력이라도 된다고 착각하는 모양

드림매냐 | (IP보기클릭)14.56.***.*** | 24.06.15 20:20
드림매냐

유모차, 유아차 둘 다 현대 한국어로 사용되고 있고, 둘 다 표준어에도 속하는 걸로 알고 있음. 그러나 이렇게 같은 의미의 여러 단어가 혼용되고 있으면 대중들이 어느쪽을 더 익숙하게 여기는지, 더 자주 사용하는지를 잘 봐야 됨. 특히 번역가라면, 원서의 창작자가 그런 뉘앙스를 잘 살려서 일부러 '덜 익숙한' 단어를 선택한 케이스가 아니라면 일반적으로는 독자 대중에게 더 익숙하고 자연스럽게 느껴지는 용어를 사용해야 맞음. 전자를 못하면 번역가로서 센스 부족이라 보겠지만 후자를 못하면 그건 자질 부족 문제임. 유모차/유아차는 둘 다 현재 사용되는 단어이나, 대중에게는 아직 전자가 압도적으로 익숙함. 언어란게 시간에 따라 변화하니까 훗날에는 어떨지 모르지만, 지금은 유모차가 훨씬 익숙하고 자주 사용됨. 근데 유모차라는 말이 성차별적이라고 문제제기하는 일부가 있는데, 그거에 대해서 대중적으로 수긍하지는 않음. 그저 한 쪽의 일방적 주장일 뿐임. 언어는 그 언어를 사용하는 공동체의 공동의 약속인데, 설령 문제있는 단어를 고치는 일이라 해도 공동체 전체의 논의와 공감이 있어야 하는 법이지 그냥 일부의 일방적 주장(떽떽거림)만으로 마음대로 바꿔지는게 아님. 페미니스트들이 유독 자주 하는 행태 중의 하나가 이런 식의 '기존 언어에 대한 문제제기 및 대체용어 강조'인데, 여기서 대체용어가 지들끼리 만들어낸 신조어냐 아니면 기존에 있던 단어냐는 중요한게 아님. 사람들의 언어습관을 일부의 일방적 주장만 가지고 멋대로 바꿀 수는 없고, 바꿔져서도 안 된다는 게 핵심임. 아무거나 기존의 모든 것을 규탄하고 문제삼고 그러는게 습관이 되어서 저러는 모양인데, 언어체계는 공동체의 약속이라고... 약속을 지들 맘대로 발악하고 바꾸면 지들이 뭔 힘과 권력을 얻는 걸로 착각하는 모양인데 그런거를 우리는 '무례한 짓', 'ㅂ신 같은 짓'이라고 부른다고 좀...

드림매냐 | (IP보기클릭)14.56.***.*** | 24.06.15 20:29
Necro Fantasia | (IP보기클릭)112.162.***.*** | 24.06.15 19:54
BEST

현대에도 유모차인데? 유아차를 미는 세력이 있는거 아님?

악어이빨룰렛 | (IP보기클릭)121.160.***.*** | 24.06.15 19:54
악어이빨룰렛

어... 페로 시작하는 그쪽이 일단 그러고 있어

Lapis Rosenberg | (IP보기클릭)210.126.***.*** | 24.06.15 19:55
악어이빨룰렛

딱 보니까 페미니즘에서 유아차를 밀고 있는 듯.

댓글아이콘 설정 | (IP보기클릭)125.188.***.*** | 24.06.15 19:55
댓글아이콘 설정

애 생기게 해줄사람도 없는 애들이

바퀴 대변인 | (IP보기클릭)61.105.***.*** | 24.06.15 19:58
악어이빨룰렛

꼴페미들이 유아차라고 함

소린이광광우러욧 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.06.15 20:01

그냥 번역가가 페미니스트라고 말해라

루리웹-0440638721 | (IP보기클릭)175.116.***.*** | 24.06.15 19:54
BEST

그래서 더쿠 분들은 책 많이 읽으시나요? 82년생 김지영 말고요

(●'◡'●) | (IP보기클릭)220.127.***.*** | 24.06.15 19:55
(●'◡'●)

알페스는 줄기차게 읽을듯

얗얗 | (IP보기클릭)183.107.***.*** | 24.06.15 19:55
(●'◡'●)

쟤네는 책읽고 연극보고 이런거를 자기들만이 주로 소비하는 문화인이란 착각속에 사는데 실상은 거기서 무언가를 학습한다기보다는 '문화 컨텐츠를 꾸준히 소비하는 교양있는 나' 라는 자신의 모습을 사랑하는 거라 백날 남들보고 책읽으세요! 라고 한들 정작 본인들이 속빈 강정임

여우나무숲 | (IP보기클릭)110.15.***.*** | 24.06.15 19:57
얗얗

알페스가 뭐임?

드레드노트ㅤ | (IP보기클릭)175.120.***.*** | 24.06.15 20:02
드레드노트ㅤ

실존인물(아이돌 등등)으로 쓴 섹1스팬픽

dhoddkf | (IP보기클릭)58.234.***.*** | 24.06.15 20:07
드레드노트ㅤ

연예인 BL물

Lapis Rosenberg | (IP보기클릭)210.126.***.*** | 24.06.15 20:09
Lapis Rosenberg

드레드노트ㅤ | (IP보기클릭)175.120.***.*** | 24.06.15 20:10

유부남 아죠씨들 유모차라고 해요? 유아차라고 해요?

ELEMENTALMASTER | (IP보기클릭)49.143.***.*** | 24.06.15 19:55

로알드 달 소설도 그렇고 번역가가 뭐라고 이미 고인이된 작가 작품을 지들 ↗대로 수정하냐

아라이 모토하 | (IP보기클릭)121.164.***.*** | 24.06.15 19:55
BEST

책도 안살것들-> 저 ㅈㄹ을 하는데 사고 싶겠냐

얗얗 | (IP보기클릭)183.107.***.*** | 24.06.15 19:55

번역 자기맘대로 하고 싶으면 걍 자기가 그런 글을 쓰는게 어떨까

임플란트부러짐 | (IP보기클릭)221.150.***.*** | 24.06.15 19:55

번역을 하라니깐 왜 계속 자기 성향을 들이밀어?

전국악당협회장 | (IP보기클릭)112.153.***.*** | 24.06.15 19:55

이미 저쪽은 다 페미라서 놀랍지도 않군.

어째서당신이리더인가요 | (IP보기클릭)39.7.***.*** | 24.06.15 19:55

유아차라는 말 난생 처음 본다

Cry14 | (IP보기클릭)58.229.***.*** | 24.06.15 19:55
벤데타 | (IP보기클릭)211.109.***.*** | 24.06.15 19:55

대체 왜 저런 사람을 쓰는걸까

코로로코 | (IP보기클릭)121.182.***.*** | 24.06.15 19:55
코로로코

정상인들은 페이도 짜고 발전 가능성도 없는 번역가라는 직업을 안 함

루리웹-6275712837 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.06.15 20:10
코로로코

영화 번역은 여자가 대부분이라던데 출판번역 쪽도 그런건지 모르겠네

루리웹-2405207794 | (IP보기클릭)118.92.***.*** | 24.06.15 20:12

페미가 소수네, 남들은 밖에서 다 잘 지내네 하는 게 다 개소리인 이유지 문화계 등을 장악하고 사회를 작살내는데 소수면 뭐 면죄부라도 주나?

スタートライン! | (IP보기클릭)1.224.***.*** | 24.06.15 19:56

왜 늘 재판하면 표현을 지네들 입맛대로 고치는거지? 진짜 노답이야

홍당무이 | (IP보기클릭)121.184.***.*** | 24.06.15 19:56
홍당무이

저래놓고 책안팔리면 각종 도서관에다가 사라고 민원꽂아버리면 이러나저러나 책이 팔리게 만드는 요인이라서 진짜 답도 없네

홍당무이 | (IP보기클릭)121.184.***.*** | 24.06.15 19:57

논란이고 나발이고 유아차는 꼴페미 단어공정이잖아

포쿠 | (IP보기클릭)168.126.***.*** | 24.06.15 19:56

해명문 마지막 문단 전까지만 해도 뭐 그럴 수 있겠다 싶다가 마지막 문단에서 긁? 해버리면 ㅋㅋㅋ

GlassCup | (IP보기클릭)121.185.***.*** | 24.06.15 19:56

번역가면 번역을 해야지 창작을 하고 싶으면 자기 작품을 만들던가

RedSparrow | (IP보기클릭)221.150.***.*** | 24.06.15 19:56

날 물로 보지말라느니 개그콘서트 하냐느니 했던 드래곤볼 번역이 떠오른다. 지금도 ㅄ같지만, 그때도 ㅄ같았어.

사문난적 | (IP보기클릭)124.28.***.*** | 24.06.15 19:57

억지 밈 같은 건 둘째치고 유아차라고 하니까 이거같잖아...

루리웹-5911700786 | (IP보기클릭)58.29.***.*** | 24.06.15 19:57

유아차 국어사전에도 실린 말이고 유모차는 애초에 nanny car라서 현대에 쓰기엔 이상해

룰웹용 | (IP보기클릭)183.105.***.*** | 24.06.15 19:58
룰웹용

그건 본인 생각이고

디젤Diesel | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 24.06.15 19:59
디젤Diesel

넌 유모있었구나 신기

룰웹용 | (IP보기클릭)183.105.***.*** | 24.06.15 19:59
룰웹용

유모차는 뭐 사전에 없는 말이냐?

RedSparrow | (IP보기클릭)221.150.***.*** | 24.06.15 20:00
룰웹용

스윗하시네요 ㅋㅋㅋ

퍼가요♥ | (IP보기클릭)121.139.***.*** | 24.06.15 20:00
RedSparrow

그니까 그중에서 골라서 유아차로 쓰는건 뭔문제야

룰웹용 | (IP보기클릭)183.105.***.*** | 24.06.15 20:00
퍼가요♥

내가 좀 달아

룰웹용 | (IP보기클릭)183.105.***.*** | 24.06.15 20:01
룰웹용

전부 한자언데 무슨 영어 지랄이세요? 트위터로 검색하지말고 사전으로 검색하자

비겁한 | (IP보기클릭)39.112.***.*** | 24.06.15 20:01
룰웹용

백퍼 열심히 하는 트위터 계정있음

BbJJhs | (IP보기클릭)124.53.***.*** | 24.06.15 20:01
룰웹용

원문이 유모차니까 번역이 뭐라고 지 맘대로 단어를 바꾸냐고 단어 하나에 의미가 달라지는 경우도 있을텐데

RedSparrow | (IP보기클릭)221.150.***.*** | 24.06.15 20:01
룰웹용

저게 외국소설도 아니고 같은 한자권이고 유모차란 단어가 서로 1대1로 성립한다잖아ㅋㅋㅋㅋ

달밤고냥이 | (IP보기클릭)218.146.***.*** | 24.06.15 20:03
룰웹용

그 쪽에서 열심히 난리 친 덕분에 스리슬쩍 국어사전에 등재되서 좋으시겠네.

혼자놀아요 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.06.15 20:04
비겁한

유모차라는 단어는 일본에서 stroller, baby carriage에 대응하여 만든 번역어로, 원래 유모(乳母)가 아이를 돌볼 때 쓰는 수레라는 뜻이다. 옛다 꺼라위키임

룰웹용 | (IP보기클릭)183.105.***.*** | 24.06.15 20:04
룰웹용

메갈 검거

바나나흰속살 | (IP보기클릭)118.131.***.*** | 24.06.15 20:04
룰웹용

네이버 사전에 동의어라고 나오는데 뭘 구분하고 지랄이세요 아무나 수정할 수 있는곳에 써진걸 증거랍시고 ㅋㅋㅋㅋ

비겁한 | (IP보기클릭)39.112.***.*** | 24.06.15 20:05
비겁한

1957년 간행된 한글학회 조선말 큰사전에 표제어로 등재되어 있으며, 네이버 국어사전에 같이 검색되는 2009년 10월 9일 초판 발행된 <고려대학교 한국어대사전>에도 표제어로 실렸다. 다 페미업적이라면 할말없고

룰웹용 | (IP보기클릭)183.105.***.*** | 24.06.15 20:07
룰웹용

그럼 로미오와 줄리엣에 나오는 유모도 요즘은 유모가 없으니 가사도우미!라고 불러야함?

전설의용사후딘 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.06.15 20:08
룰웹용

원작가가 유모차로 썼는데 왜 유아차로 바꿈? 원작가 존중 안함? 지 맘대로 쓸꺼면 번역가가 아니라 작가를 해야지.

루리웹-6932314715 | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.06.15 20:09
룰웹용

유모차도 유아차도 같은 뜻으로 나오는데 왜 유모차는 유모가 쓰는차라고 구분하는거냐니까? 니가 뉘앙스가 드라다는듯이 말했잖아

비겁한 | (IP보기클릭)39.112.***.*** | 24.06.15 20:10
룰웹용

이야 달아서 이빨 다 임플란트로 갈아야될듯

루리웹-2748816964 | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.06.15 20:11
룰웹용

대사전은 지금 확인이 힘들어서 모르겠다만 일반용 국어사전엔 등재되지도 않았네.

혼자놀아요 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.06.15 20:13
룰웹용

유모차는 유래까지 끌고와서 반대하고 일반적으로 쓰지도 않는 유아차는 죽어라 실드치는거 좀 많이 역겹네.

혼자놀아요 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.06.15 20:15
룰웹용

푸하하 너무 투명하다

楯山文乃 | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 24.06.15 20:23
룰웹용

꼴페미 어서오고. 아니면 ㅁㅁ가 더 좋니?

여기가어디야살려줘 | (IP보기클릭)218.147.***.*** | 24.06.15 20:30

나중에 현대에 안쓴다면서 모부관계 모부님 이런거넣는것도 멀지않았을듯

BbJJhs | (IP보기클릭)124.53.***.*** | 24.06.15 19:58
BbJJhs

Lapis Rosenberg | (IP보기클릭)210.126.***.*** | 24.06.15 20:04

개인적으론 유아차 쪽이 맞는 말 같긴 한데 소설을 통째로 바꿀정도인가?

오밤나케어 | (IP보기클릭)203.128.***.*** | 24.06.15 19:59

유모차가 지금도 잘 쓰고 있는 단어여서... 굳이, 유아차로 바꿔서 써야할 이유가 있는지 의문임.

호타룽룽 | (IP보기클릭)1.243.***.*** | 24.06.15 19:59

염병을 떤다

비겁한 | (IP보기클릭)39.112.***.*** | 24.06.15 19:59

부녀회나 맘카페모임에서 유아차 소리했다간 바로 왕따당할거같은데

Personax | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.06.15 19:59

소설 번역에 유아차 꽤 많이 봣음. 클레어 키건의 맡겨진 소녀에도 유아차라고 나오고 하나 또 봣는데 기억안나네. 국내 소설에도 유아차라고 쓴 것도 봣음 두 사람의 인터내셔널이라는 소설에도 유아차 나옴.

루리웹-8198732816 | (IP보기클릭)112.171.***.*** | 24.06.15 20:00
루리웹-8198732816

그만큼 번역계가 ㅁㅁ났다는거지

楯山文乃 | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 24.06.15 20:24

심지어 악성 리뷰가 달리기도 했다고요. 출판사에서 '예스24에 이상한 리뷰가 달려서 큰일났다'고 전화가 온 거예요. 놀라서 사이트에 들어가보니 '쓰가루 사투리를 전라도 사투리로 번역하다니 번역가의 사상이 의심스럽다'는 내용이었죠. 너무 억울한 거예요. 사투리 번역에만 엄청난 고민을 했는데, 지역 감정을 이유로 악평을 달다니. 예전 다자이 오사무 번역본에서는 주로 쓰가루 사투리를 경상도 사투리로 번역했어요. 그런데, 제가 느끼기에 다자이 오사무의 고향인 쓰가루는 전라도의 정서와 더 잘 맞는 거예요. 전라도 사투리까지 꼼꼼히 조사하면서 번역했는데 너무 슬펐어요. 그래서 제 의도를 긴 댓글로 달았어요. 나중에 위즈덤하우스의 편집자님이 그 댓글이 인상적이어서 오에 겐자부로의 『읽는 인간』을 맡기게 됐다고 하시더라고요. 이름 검색해서 나오는 인터뷰 읽어보니 대충 알겠네... 번역을 법칙이 아니라 자기 느낌으로 번역 ㅋㅋㅋㅋㅋ

김상병1 | (IP보기클릭)119.194.***.*** | 24.06.15 20:00
김상병1

도대체 전라도 정서가 뭐길래???? ㅋㅋㅋ

임플란트부러짐 | (IP보기클릭)221.150.***.*** | 24.06.15 20:01
김상병1

만갤같은데에서 불법번역하는 애들이 훨씬 멀쩡하게 할것같구만

TS녀양산공장 | (IP보기클릭)106.102.***.*** | 24.06.15 20:03
김상병1

ㅋㅋㅋㅋ우욱

퍼가요♥ | (IP보기클릭)121.139.***.*** | 24.06.15 20:06
임플란트부러짐

이런느낌이면 제주방언을 써야 하는거 아니냐.

Lapis Rosenberg | (IP보기클릭)210.126.***.*** | 24.06.15 20:12
김상병1

쓰가루 정도면 북한도 함경북도쪽 말로 가야 하지 않나 싶은데...

동원짬찌 | (IP보기클릭)14.56.***.*** | 24.06.15 20:15

유아차가 뭐꼬

수원화성 | (IP보기클릭)121.176.***.*** | 24.06.15 20:01

옛날 희곡들은 아예 번역을 하면 안 되겠는걸?

합체진화 | (IP보기클릭)119.202.***.*** | 24.06.15 20:02

간단하게 우선 일본 현지에서는 미시마 유키오 소설의 해당 단어를 그럼 베비카라고 수정했나?

方外士 | (IP보기클릭)121.137.***.*** | 24.06.15 20:04

가망이 없는 번역가

아타부타 | (IP보기클릭)211.35.***.*** | 24.06.15 20:04

번역하는 사람 맘대로 단어를 바꾸면 그게 번역인가 창작이지 ㅋㅋㅋㅋㅋ

VㅇL cㅇm | (IP보기클릭)58.238.***.*** | 24.06.15 20:04

업계를 저런 애들이 다 쳐먹었나벼 ㅋㅋㅋㅋ

루리웹-54057344 | (IP보기클릭)119.69.***.*** | 24.06.15 20:04
루리웹-54057344

여초이긴 해 ㅋㅋㅋ

퍼가요♥ | (IP보기클릭)121.139.***.*** | 24.06.15 20:06

ㅋㅋ

초텐쨩 | (IP보기클릭)172.226.***.*** | 24.06.15 20:06

유아차 ㅈㄹ ㄴㄴ

헤이즐넛초코 | (IP보기클릭)1.224.***.*** | 24.06.15 20:06

포궁, 유아차 등 딱 그쪽 단어라는 생각이 들어서 글치 우린 피해자고 한남이 문제다를 기본 사상으로 까는 집단의 단어를 뭐가 좋아서 쓰는 거죠? 그렇게 따지면 김치는 파오차이고 독도는 다케시마지 의도를 숨기고 용어오염을 일삼아 슬금슬금 하는짓을 뭐가 좋아서 용납함? '일x 어묵탕을 잊은 것이냐?'

루리웹-724428055 | (IP보기클릭)125.135.***.*** | 24.06.15 20:07

의역을 허용할 것인가, 원문을 따를 것인가의 다툼이라면 이렇게 큰 문제도 안되었겠지 결국 페미용어를 허용하냐 안하냐의 문제라 번역 방식 자체는 여기서 아무런 의미도 없을듯

콘노님이 보고계셔 | (IP보기클릭)220.127.***.*** | 24.06.15 20:07

내 주변에 니미 유아차로 쓰는 새끼 단 한 명도 못봄ㅋㅋㅋㅋㅋ

노벨프로젝트 | (IP보기클릭)183.103.***.*** | 24.06.15 20:08

왜 경복궁도 현대에 안쓰이는 건축양식인데 아파트로 바꿔 짓지 그러냐

타마모브라이언 | (IP보기클릭)220.122.***.*** | 24.06.15 20:09

머리를 한 대 얻어맞은 것 같았대 ㅋㅋㅋㅋ 언냐 나 머리가 띵했어!

10억짜리 코코로 | (IP보기클릭)1.233.***.*** | 24.06.15 20:09
댓글 120
위로가기
클린한🦊뉴비 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 22:21
죄수번호-2853471759 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 22:21
루리웹-4194622151 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 22:21
용들의왕 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 22:21
웃긴것만 올림 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 22:21
昨日 | 추천 0 | 조회 2 | 날짜 22:21
관리-08 | 추천 0 | 조회 3 | 날짜 22:21
루리웹-4762678401 | 추천 0 | 조회 8 | 날짜 22:21
루리웹-1420251412 | 추천 0 | 조회 13 | 날짜 22:21
루리웹-3151914405 | 추천 1 | 조회 22 | 날짜 22:21
별달무리 | 추천 0 | 조회 11 | 날짜 22:21
코코아맛초코우유 | 추천 4 | 조회 26 | 날짜 22:21
저를막만지셨잖아여 | 추천 1 | 조회 44 | 날짜 22:21
오리진.. | 추천 0 | 조회 13 | 날짜 22:20
찌찌야 | 추천 0 | 조회 25 | 날짜 22:20
그림자의달 | 추천 0 | 조회 15 | 날짜 22:20
파칭코마신 | 추천 1 | 조회 26 | 날짜 22:20
소리아임스트롱 | 추천 0 | 조회 47 | 날짜 22:20
킬링머신고나우 | 추천 1 | 조회 28 | 날짜 22:20
simpsons012 | 추천 3 | 조회 39 | 날짜 22:20
사쿠라이­ 모모카 | 추천 1 | 조회 47 | 날짜 22:20
Holohawk👾🥀🚑 | 추천 3 | 조회 36 | 날짜 22:20
샤크드레이크 | 추천 0 | 조회 20 | 날짜 22:20
네뒤에있다 | 추천 1 | 조회 33 | 날짜 22:20
범성애자 | 추천 1 | 조회 30 | 날짜 22:20
Not4Sale | 추천 0 | 조회 35 | 날짜 22:19
하와와쨩mk2 | 추천 0 | 조회 38 | 날짜 22:19
초저녁 방랑자 | 추천 2 | 조회 27 | 날짜 22:19

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST