본문

[게임] 블루아카) 세이아 말투는 일본번역체의 문제라기엔

14 | 6 | 1363 프로필펼치기


1

댓글 6
BEST
근디 우리가 일어네이티브도 아니고 정작 일본애들이 요스타 번역에 만족하는데 번역이상하다고 뭐라하는것도 쫌 이상하긴함.
루리웹-4695275200 | (IP보기클릭)202.241.***.*** | 25.01.10 14:19

중간중간 과격한 표현을 순화시키거나 빙 돌려 번역하는 건 좀 그렇더라. (아야네 회장이라 부르라고!-> 아야네 회장님이라 부르세요!) (무식하게 가슴만 큰 년들이! -> 흉부에 영양소가 몰린 것들이!)

Digouter HHT | (IP보기클릭)58.124.***.*** | 25.01.10 14:13
Digouter HHT

그런것도있고 뜻자체랑 캐릭터성이 달라지기도함

메이피치 | (IP보기클릭)36.39.***.*** | 25.01.10 14:16
Digouter HHT

근데 직역하면 오순도순같은 사태가 터지기도 하니까 일장일단이 있다고 봐야지

MD브루노 | (IP보기클릭)106.247.***.*** | 25.01.10 14:36
Digouter HHT

대체적으로 중성적이고 중의적으로 쓰긴 하더라. 중의적이여서 더 좋았던 표현도 있긴한데 너무 약해져서 평범해져버린 대사도 많긴 함

루리웹-8012230332 | (IP보기클릭)122.42.***.*** | 25.01.10 14:39
BEST

근디 우리가 일어네이티브도 아니고 정작 일본애들이 요스타 번역에 만족하는데 번역이상하다고 뭐라하는것도 쫌 이상하긴함.

루리웹-4695275200 | (IP보기클릭)202.241.***.*** | 25.01.10 14:19
루리웹-4695275200

하고있는 서버 번역이슈는 그사람문제긴해

메이피치 | (IP보기클릭)36.39.***.*** | 25.01.10 14:22
댓글 6
1
위로가기
0 | 0 | 79 19:02 | 처음부터
1 | 6 | 200 19:02 | 루리웹-5273381621
8 | 1 | 255 19:01 | rotepic
109 | 59 | 8724 19:01 | Bull'sEye
1 | 1 | 162 19:01 | Exhentai
0 | 6 | 157 19:01 | 마도리키니아
4 | 5 | 170 19:01 | 검은달하얀달
0 | 1 | 189 19:01 | Wwplash
0 | 2 | 111 19:01 | 오야마 마히로
1 | 1 | 92 19:01 | 소드월드
0 | 0 | 45 19:01 | 살균수건
2 | 1 | 154 19:01 | 루시페레스
1 | 0 | 53 19:01 | 친친과망고
50 | 24 | 4911 19:01 | PROVIDENCE404
1 | 0 | 50 19:01 | 토시아키
111 | 44 | 10447 19:00 | 도미튀김
2 | 0 | 39 19:00 | 새로시작하는마음
2 | 9 | 148 19:00 | 진세이파츠
8 | 7 | 277 19:00 | 이그니스파투스
1 | 2 | 211 19:00 | 새대가르
5 | 7 | 232 19:00 | 마스카레나
83 | 43 | 8907 19:00 | 베ㄹr모드
2 | 1 | 103 19:00 | 박쥐얼간이
0 | 1 | 25 19:00 | 말랑말랑우라라
1 | 0 | 131 19:00 | VICE
3 | 2 | 143 19:00 | Wwplash
2 | 0 | 179 19:00 | 루리웹-9933504257
2 | 3 | 113 19:00 | 낙서하는 보안담당자


글쓰기