개소리들으면짖음
추천 0
조회 11
날짜 07:13
|
루리웹-6719142719
추천 1
조회 38
날짜 07:13
|
라쿤맨
추천 0
조회 22
날짜 07:12
|
아재개그 못참는부장님
추천 0
조회 51
날짜 07:12
|
그래서 안살거야?
추천 0
조회 62
날짜 07:12
|
갓트루참얼티밋여신블랑
추천 0
조회 56
날짜 07:12
|
사신군
추천 1
조회 43
날짜 07:12
|
나래여우🦊
추천 1
조회 50
날짜 07:11
|
히키관련
추천 0
조회 25
날짜 07:11
|
루리웹-0531118677
추천 0
조회 20
날짜 07:11
|
lunarcell02
추천 1
조회 27
날짜 07:11
|
호머 심슨
추천 1
조회 115
날짜 07:11
|
ㅈㄴㄱㄲㅈㄱㄴ
추천 3
조회 55
날짜 07:11
|
Phantasy
추천 0
조회 37
날짜 07:10
|
일본신사게임홍보대사
추천 0
조회 55
날짜 07:10
|
메스가키
추천 1
조회 67
날짜 07:10
|
샐맨불도마뱀
추천 2
조회 63
날짜 07:09
|
탕수육에소스부엉
추천 0
조회 41
날짜 07:09
|
무휴인간
추천 0
조회 79
날짜 07:09
|
나래여우🦊
추천 2
조회 48
날짜 07:09
|
M.O.M
추천 0
조회 55
날짜 07:09
|
와! 대단하네요!
추천 0
조회 61
날짜 07:09
|
IllIIIllIlll
추천 0
조회 79
날짜 07:09
|
FEAR-NOT
추천 1
조회 153
날짜 07:07
|
버선장수정코코
추천 2
조회 159
날짜 07:07
|
루리웹-8514721844
추천 0
조회 63
날짜 07:07
|
지상최강의 유우카
추천 3
조회 156
날짜 07:07
|
루리웹-0531118677
추천 0
조회 96
날짜 07:07
|
난 한번도 with라고 생각해본적이 없네..
그런가? 한 번도 오해해본 적이 없는 거 같은데 작중에서도 중요할 때마다 등에 용문신 까는데 당연히 용처럼으로 보일 줄
헐 그랬군
용처럼 8
난 한번도 with라고 생각해본적이 없네..
영문 제목이 왜 like a dragon 라고 의문을 가졌는데
그런가? 한 번도 오해해본 적이 없는 거 같은데 작중에서도 중요할 때마다 등에 용문신 까는데 당연히 용처럼으로 보일 줄
헐 그랬군
용처럼 8
꼭 일본어 하는사람들은 류가고토쿠를 용과함께라고 번역하더라 ㅋㅋㅋㅋ 이 게임을 알아야 용과같이라고하지 열에열은 죄다 용과함께라고 생각하더라고 ㅋㅋㅋ 게임팬들이 용과함께라고하면 제일 긁혀하는 부분임ㅋㅋㅋ
그렇게 번역하면 오역임. 고토쿠는 와도 같이 처럼이지 with란 뜻이 없음
용과 맛있지