n잔챙이 이름 같은거 관심도 없었는데 n뭔가 싸우다보니 소소한 재미를 주는게 있네요어깨가 결리죠냄새가 독하죠이 친구들 말고도 막말편에 꽤 많았는데 n다는 못찍었습니다 n베가 아프조 까지는 기억나는데...한글화... 정말 고맙다고 다시 한번 느끼게 됩니다 ㅠㅠ
저도 감옥 간수 이름이 베가 아프죠인거 보고 응? 하는 생각에 일본어 영상 뒤져서 같은 몹 이름 알아내서 (SFC버전이었지만 동일했을거 같습니다.) 이미지 검색으로 네이버 사전에 검색해보니 발음이 하라이타조오 라고 뜨더라고요. 정말 한글화가 아니었다면 몰랐을 소소한 부분인거 같아요.
하라이타조오 ㅋㅋㅋㅋ 일어 좀 알았다해도 일판으로 했으면 그냥 이름이구나 하고 넘어갔을것 같아요
위 댓글에 깜박하고 생략했지만 일본이고 과거 배경이니 당연히 한자로 되 있어서 (아마도 뜻은 전혀 다른 음독으로만 나오는 이름개그인듯 합니다.) 일잘알에 한잘알 아니면 몰랐을거 같긴 합니다 ㅋㅋ
전 근미래편에 주거쓰만 보고 아 이름 이렇게 바꿧구나 하고 나름 한글화 신경 써줬다고 생각했어요 막부편 0명베기하느라 이름 제대로 못봤는데 저런 애들도 있었군요
ㅋㅋ 그러고보니 거기서도 꽤 웃겼습니다 목소리까지 프리저님이라 더 웃겼던 ㅎㅎ
SFC버전 유저 한글화에서 죽음맨인가 해서 뭐 이름이 이러냐 ㅋㅋ 했었는데 원문부터가 그런 이름인지는 이제 서야 알았습니다. 주거스만도 그렇고 브리키대왕도 양철대왕으로 컨버전 됐고 이런 부분 번역은 괜찮은거 같아요.
애초에 살아있는데 신데루만! 하고 개드립을 치면서 나오는 분이라 ㅋㅋ