국어시간에 글 같은거 읽기 시킬때
"네가"라는 말이 나오면 나는 그냥 소신껏 "니가"(인종차별단어아님)라고 발음 했는데
선생님은 딱히 아무런 터치가 없던거보면 "니가"라고 발음하는게 맞는건지......
아니면 그대로 "네가" 라고 발음하는게 맞긴한데 그냥 뜻은 맞으니 넘어가는건지
좀 헷갈리더라
"네가"? "니가"? 발음이 뭐가 맞는건지......
근데 "네가" 로 발음 하는게 맞는 읽기방법이면 "네가"와 "내가"는 어떻게 구분하는지.........
nigga
[니가]가 맞음 네가는 문어체
아하
“네가“
챔피언 이라고 답해줘야지
구어체로 니가가 맞다고 들었음
오 처음알았음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
여기 다 흑인비하 개쩌네요
옛 국어체로는 너이가 를 짧게 줄여부르는 식이던데. 그러면 순식간에 기분이 북한스러워서 조금 그럼
난 '너'가 라고 발음함. 진짜 어릴땐 왜 그렇게 표기했는지 이해가 안 되었는데.
니가는 방언 네가와 내가의 구분은 발음 차이가 맞는데 현대 국어에서는 발음 구분이 사라짐
nigga
난 애매해서 '느으가' '느가' 이런식으로 발음했는듯
따지면 네가가 맞다는 거 같긴한데 얘도 니가를 표준어 인정해줘야 되는 거 아닌가 싶네