psp 진구지 사부로가 나와서 일단은 기쁘네요.
ps2 시절때 정말 밤을 새가면서 재밌게 했던기억이 나는군요.
조만간 psp로 나온 재와 다이아몬드 구입을 하고 싶으니다만,
일어에 압박이 장난이 아닐것 같군요.
이렇때 보면 한글은 정말 대단하다라는! 어짜피 정발 소식은 없는고
같고 번역이라도 잘 되어 있는곳은 없을까요?
옛날에 재밌게 한 기억을 되새기고 싶군요.
진구지가 솔직히 매니악한 성향이 있는지라 주로 시리즈를 줄이어 하는 사람들만 하는 게임 = 왠만히 일어를 할 줄 아는 사람들이 하는 게임 이 되어버렸네요;;
저도 솔직히 한문 몇개를 못읽지만 그냥 쭉 진행해 버렸습니다. 스토리를 이해할 정도라서요. 저는 다른 분 들 처럼 일어사전 옆에 두고 하기까지는 못하겠더군요;
진구지가 솔직히 매니악한 성향이 있는지라 주로 시리즈를 줄이어 하는 사람들만 하는 게임 = 왠만히 일어를 할 줄 아는 사람들이 하는 게임 이 되어버렸네요;; 저도 솔직히 한문 몇개를 못읽지만 그냥 쭉 진행해 버렸습니다. 스토리를 이해할 정도라서요. 저는 다른 분 들 처럼 일어사전 옆에 두고 하기까지는 못하겠더군요;
그렇군요. ;ㅅ; 힝~
아무리 찾아도 번역까지는 ; 아무튼 진구지는 디에스나 피에스피나 정발자체가 없으니 플스2에서 한글화는 끝났다고 판단되네요 쩝
제가 지금 시험 끝나면 일어사전 끼고 번역작업 한번 해볼까 생각중이긴 합니다. 번역을 해서라도 재미있게 즐겨볼 마음이기는 하거든요. 근데, 어찌 될지는 모르겠네요.