한자로 쓰다보니 숨겨진 뜻 함축적 의미같은게 많아서
그대로 번역해놓으니까 그렇게 됐다는 말도 있던데
|
Aragaki Ayase
추천 71
조회 12364
날짜 20:13
|
루리웹-5869356743
추천 0
조회 36
날짜 20:13
|
명경실수
추천 4
조회 259
날짜 20:13
|
쌈무도우피자
추천 1
조회 120
날짜 20:13
|
데빌쿠우회장™
추천 0
조회 36
날짜 20:13
|
BoomFire
추천 61
조회 8057
날짜 20:13
|
GWAK P
추천 1
조회 121
날짜 20:13
|
모솔아1다 조지워싱턴
추천 2
조회 197
날짜 20:13
|
란설하
추천 2
조회 118
날짜 20:12
|
라이프쪽쪽기간트
추천 4
조회 146
날짜 20:12
|
좋은색
추천 88
조회 8988
날짜 20:12
|
하즈키료2
추천 2
조회 177
날짜 20:12
|
루리웹-28749131
추천 111
조회 10564
날짜 20:12
|
GeminiArk
추천 3
조회 349
날짜 20:12
|
一ノ瀬怜
추천 1
조회 24
날짜 20:12
|
smappa
추천 0
조회 31
날짜 20:12
|
피파광
추천 0
조회 194
날짜 20:12
|
위 쳐
추천 63
조회 8242
날짜 20:12
|
콘쵸쿄
추천 1
조회 39
날짜 20:12
|
SNOW per
추천 3
조회 84
날짜 20:12
|
홀리주작
추천 2
조회 117
날짜 20:12
|
이실레엔
추천 6
조회 115
날짜 20:12
|
강등 회원
추천 3
조회 187
날짜 20:12
|
simpsons012
추천 3
조회 138
날짜 20:11
|
책중독자改
추천 3
조회 55
날짜 20:11
|
팬티2장
추천 2
조회 116
날짜 20:11
|
콘쵸쿄
추천 0
조회 69
날짜 20:11
|
다피피
추천 0
조회 61
날짜 20:11
|
같은 한자권인데도 불구하고 익숙하지않은 중국식 한자표현 많이나와서