본문

[잡담] 트릭컬) 해외판에선 림 번역이 제일 빡세겠네

profile_image
5 | 8 | 589 프로필펼치기


1

댓글 8
BEST
그런 거 잘 번역하는 번역가들은 진짜 대단하긴 하더라
폭콜라 | (IP보기클릭)211.201.***.*** | 25.01.08 22:34
BEST
우리나라 현지화 하는것보면 번역가만 확실하면 잘 할것 같기도 하고
Flowey | (IP보기클릭)125.133.***.*** | 25.01.08 22:33
BEST
This scythe wasn’t just by my side このおおがまは私のなかま
메현후인 | (IP보기클릭)104.28.***.*** | 25.01.08 22:37
BEST

우리나라 현지화 하는것보면 번역가만 확실하면 잘 할것 같기도 하고

Flowey | (IP보기클릭)125.133.***.*** | 25.01.08 22:33
BEST Flowey

그런 거 잘 번역하는 번역가들은 진짜 대단하긴 하더라

폭콜라 | (IP보기클릭)211.201.***.*** | 25.01.08 22:34

의외로 아재개그는 번역할때 잘 짜맞추는 경우 많더라...진짜 문제는 야인시대드립같은 현지 특화 드립이지

포를 | (IP보기클릭)220.118.***.*** | 25.01.08 22:36
포를

아마 그런 건 적당히 뭉갤 수밖에 없을 것 같긴 함 전부 번역하거나 현지 사정에 맞춰서 번역하는 것도 한계가 있으니 나중에 찾아보면서 "아 이게 한국에 이런 드립이래"라고 찾아보지 않을까 싶음

폭콜라 | (IP보기클릭)211.201.***.*** | 25.01.08 22:37
BEST

This scythe wasn’t just by my side このおおがまは私のなかま

메현후인 | (IP보기클릭)104.28.***.*** | 25.01.08 22:37
메현후인

영어 일어 다 잘하나보구나 부럽다

폭콜라 | (IP보기클릭)211.201.***.*** | 25.01.08 22:38

오히려 저런 말장난이 초월번역이나 우리쪽에선 생각도 못한 드립이 나올수도 있음

사악한 라쿤맨 | (IP보기클릭)59.22.***.*** | 25.01.08 23:53

저런건 초월번역 전문으로 하는 사람들이 또 있더라 ㅋㅋ

페어리스타 | (IP보기클릭)220.76.***.*** | 25.01.09 12:29
댓글 8
1
위로가기
0 | 4 | 187 15:32 | 루근l웹-1234567890
2 | 2 | 218 15:32 | 루리웹-7730405281
1 | 1 | 108 15:32 | 루리웹-9933504257
4 | 5 | 150 15:32 | 데스티니드로우
0 | 0 | 35 15:32 | 마곡나룻
1 | 0 | 80 15:32 | 야옹야옹야옹냥
51 | 35 | 6696 15:32 | 대충하다망함
1 | 3 | 175 15:31 | 오오조라스바루
2 | 17 | 397 15:31 | Superton-
3 | 3 | 222 15:31 | 야한거안올림
0 | 0 | 64 15:31 | M.O.M
0 | 0 | 34 15:31 | 베네치아의 약물상인
2 | 2 | 147 15:31 | 나래여우🦊
6 | 1 | 456 15:31 | 💧비오는날나가기싫다
0 | 7 | 87 15:31 | ­🍮
4 | 1 | 548 15:30 | 루리웹-1415926535
3 | 6 | 224 15:30 | [버튜버]미스터 하우스
2 | 1 | 129 15:30 | 리톨쿤
0 | 5 | 225 15:30 | AceSaga
5 | 8 | 335 15:30 | 난니들이두렵다
92 | 53 | 16586 15:29 | 파노키
8 | 8 | 207 15:29 | 토코야미아즈키치👾⚒️☄️
0 | 0 | 58 15:29 | Lipins7809
1 | 0 | 81 15:29 | 시험보기싫다
0 | 5 | 99 15:29 | 벌레박멸자
32 | 13 | 3833 15:29 | MINE25
14 | 9 | 1233 15:29 | Djrjeirj
1 | 3 | 132 15:29 | 잉여고기


글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST