Sample 해설 번역작업(목적: 해설번역작업의 본격진행 여부를 최종결정하기 위한 판단근거 도출)의 준비 작업이 진행 중입니다. 주말에 좀 바빠 작업이 아직 안 되었는데, 다음 주 중으로 sample을 업로드할 수 있을 것 같습니다.
그리고 저의 게시판관리자 권한 부여(게시판 부관리자)가 게시판관리자이신 smile님으로부터 어제 승인 받았는데, 현재 (루리웹 관리) 담당자에게 전달이 되었다고 합니다. 최종적으로 게시판 관리권한을 받으면 본 pilot test가 구체적으로 진행될 수 있을 것 같습니다. 명탐정푸우님께서 번역작업을 도와주신다고 하셨는데 진행하면서 다른 분들도 혹시 의사가 있으시면 언제든지 참여 및 의견개진이 가능하십니다.
이번 일을 계기로 프로스피 게임 뿐만 아니라 일본어도 흥미롭게 학습할 수 있는 계기가 되면 좋겠습니다.
감사합니다.
굿!
수고하십니다. 정발만 이루어졌다면 조금 더 활기를 띄었을텐데.. 저번에 해설만 남겨놓고 모두 소거 후 녹음했으면 좋겠다고 말씀드린 이유가 네이버 번역이 음성 번역도 지원하기 때문입니다. 아무래도 잡음이 섞이면 제대로 된 번역이 어렵더라구요. 네이티브 스피커가 아니라도 깔끔하게 해설만 녹음 된 자료가 올라오면 누구라도 번역에 동참할 수 있을 겁니다
그렇군요. 훌륭한 정보입니다. 감사합니다. 진행에 반영하도록 하겠습니다.^^
네이버어플에는 있던데, 데스크탑에서 되는 방법은 없을까요? Copy and paste가 필요할 것 같습니다...
예전에 저도 한참 찾아봤는데 데탑용은 지원하지 않는 것 같더라구요.