|
|
0
|
0
|
29
10:26
|
남동생은 날개가있었다
|
|
|
|
0
|
0
|
30
10:25
|
33-01-10-21-94
|
|
4
|
1
|
128
10:24
|
SNOW per
|
4
|
1
|
175
10:24
|
포도맛나프탈렌
|
8
|
4
|
390
10:24
|
스컬걸즈신캐또나옴
|
0
|
0
|
124
10:24
|
ytruqwe
|
0
|
0
|
114
10:24
|
transcis
|
0
|
0
|
58
10:23
|
사이버렉카기사협회대리
|
|
0
|
1
|
56
10:23
|
중요한것은 꺾이지않는마음
|
0
|
1
|
208
10:23
|
루리웹-1930751157
|
17
|
5
|
774
10:23
|
루리웹-3968938494
|
0
|
1
|
41
10:23
|
루리웹-1563460701
|
6
|
3
|
172
10:23
|
captainblade
|
1
|
1
|
129
10:23
|
하즈키료2
|
|
0
|
0
|
36
10:23
|
猫ケ崎 夏步
|
14
|
3
|
1306
10:22
|
마왕 제갈량
|
0
|
0
|
54
10:22
|
포풍저그가간다
|
1
|
0
|
112
10:22
|
War Lord
|
4
|
5
|
180
10:22
|
루리웹-2809288201
|
|
평소에 영어붙이는거 좋아하면서 왜 이럴땐 심야기사냐고 니들 늘 하듯이 나이트오브미드나이트 하던가
주간근무기사 야간근무기사
Big scythe 기사
블레이드 댄서는 왜 또 영어냐 칼날 무희라고 하던가
순찰 기사도 원래는 유랑 기사나 방랑 기사로 번역해야 할 걸 순찰 기사...
미믹은 어따두고 거짓 보물상자란 명칭이 나오냐고~~~~!
진짜 있음
Big scythe 기사
평소에 영어붙이는거 좋아하면서 왜 이럴땐 심야기사냐고 니들 늘 하듯이 나이트오브미드나이트 하던가
주간근무기사 야간근무기사
쿠팡에서 열심히 일하시는 분에게 말이 너무 심하네
거짓보물상자 ㅋㅋㅋㅋㅋ
당연히 야간 기사도 있겠지?
Waishi
진짜 있음
뭐야 왜 있음
그것이 바로 딥오션 수도회의 대낮기사와 심야기사 니까
https://ruliweb.com/community/board/300143/read/68879164
미믹은 어따두고 거짓 보물상자란 명칭이 나오냐고~~~~!
ㄹㅇ
와 할증기사
정오의 기사 자정의 기사 이런건 안됨?
한낮의 기사, 한밤의 기사 같은게 어감이 더 좋을거같은데 흠,,
나도 같은 생각
미믹 시발 ㅋㅋㅋ
기사식당가는 기사님 심야식당가는 기사님
욕조견이 대낮기사를 보자 공포에 떨었다
위쳐처럼 그냥 정오망령마냥 정오의기사냐 뭐 이런걸로하지
교대기사도나오겠다이제
이름이 전체적으로 어색해 보이는게 많아보인다
순찰 기사도 원래는 유랑 기사나 방랑 기사로 번역해야 할 걸 순찰 기사...
블레이드 댄서는 왜 또 영어냐 칼날 무희라고 하던가
ㅇㅇ 나도 그거 계속 생각하고있었는데 애초에 아무 기준이 없이 그냥 대충 집어넣은듯
잘 모르겠는데 가벼운 르네상스 풍 분위기면 막 진짜 왈도체같이 처참할 정도로 개같은 느낌까지는 아닌 거 같기도 하고
이성무장하셈
미드나이트 -> 이거면 되지 다만 명조라는걸 감안하면 정오의 나이트, 미드나잇의 기사 이런게 아니라 그나마 다행이라 봐야할 듯
정오기사 정도로 하지