본문

[유머] 인터넷에서 원음을 존중하라면서 더빙 까는 애들을 인정할 수 있는 방법

profile_image
일시 추천 조회 9051 댓글수 61 프로필펼치기

5 분리수거

1

댓글 61
BEST
옛날에 원신 한음 더빙 욕하는 무리들이 있었지 다들 중국어로 게임하는 놈들이었겠지?
Qm | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.10.27 05:58
BEST
1. 오디세이는 그리스어 더빙이 없고 2. 제작사인 유비 몬트리올 있는 퀘벡은 프랑스어가 공용어임 그러니 당연히 저치들 논리로는 프랑스어가 원음이지
라스테이션총대주교 | (IP보기클릭)175.199.***.*** | 24.10.27 05:58
BEST
걔네들이 원음 존중이랍시고 더빙 하지 말라고 깽판치는 거였으면 라스트오리진 보고 왜 일본어 더빙 안 넣어주냐고 깽판 치는 일은 없었겠지
코코아맛초코우유 | (IP보기클릭)14.57.***.*** | 24.10.27 05:57
BEST

멀리 갈 것도 없이 이것도 절대다수는 영어로 하더만
죄수번호-투뽈씎쓰오원 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.10.27 06:00
BEST
여기는 아니고 이번 콜옵이 더빙 빠지니까 쓰레기 같은 더빙 왜 듣냐 하면서 분탕치는 애들 나오는 거 보고 빡쳐서 그만
라스테이션총대주교 | (IP보기클릭)175.199.***.*** | 24.10.27 06:12
BEST
미안하지만 그 기준을 올바르다 생각하면서 강요한 건 더빙 반대쪽임 맨날 더빙 소식 나올때 마다 더빙 하지 말라고 난리쳐서 기어이 몇 개는 무산시킨 적이 한 두번이 아닌데 요새는 무조건 한국어 음성만 들어라 이러지도 않고 다국어 서비스도 지원해 주는데도 더빙 싫으니 하지 말라고 깽판치는 걸 넘어가라는 거임?
죄수번호-투뽈씎쓰오원 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.10.27 06:19
BEST
앞으로 원신을 중국어로 듣도록
받는마법피해량증가 | (IP보기클릭)118.47.***.*** | 24.10.27 06:09

오디세이라면 그리스어로 들어야하는게 아닐까....?

라인헬름 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.10.27 05:56
BEST 라인헬름

1. 오디세이는 그리스어 더빙이 없고 2. 제작사인 유비 몬트리올 있는 퀘벡은 프랑스어가 공용어임 그러니 당연히 저치들 논리로는 프랑스어가 원음이지

라스테이션총대주교 | (IP보기클릭)175.199.***.*** | 24.10.27 05:58

밑에도 그리스어 해야하는거 아님?

극극심해어 | (IP보기클릭)119.197.***.*** | 24.10.27 05:57
BEST

걔네들이 원음 존중이랍시고 더빙 하지 말라고 깽판치는 거였으면 라스트오리진 보고 왜 일본어 더빙 안 넣어주냐고 깽판 치는 일은 없었겠지

코코아맛초코우유 | (IP보기클릭)14.57.***.*** | 24.10.27 05:57
BEST

옛날에 원신 한음 더빙 욕하는 무리들이 있었지 다들 중국어로 게임하는 놈들이었겠지?

Qm | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.10.27 05:58
BEST

멀리 갈 것도 없이 이것도 절대다수는 영어로 하더만

죄수번호-투뽈씎쓰오원 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.10.27 06:00
죄수번호-투뽈씎쓰오원

그야 주인공들이 이름부터 영어니까

멍청한루리Ai | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 24.10.27 06:12
죄수번호-투뽈씎쓰오원

헉 바하 영어 아냐?

푸레양 | (IP보기클릭)221.147.***.*** | 24.10.27 06:38
죄수번호-투뽈씎쓰오원

제작사가 일본이니 일본어로 플레이했던 나의 승리네!(아님)

아구찜빌런 | (IP보기클릭)125.184.***.*** | 24.10.27 06:38
죄수번호-투뽈씎쓰오원

난 이거 독일어로 함

한소월 | (IP보기클릭)1.11.***.*** | 24.10.27 06:51
죄수번호-투뽈씎쓰오원

난 바하7은 조금이라도 공포 경감시킬려고 일본어로함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

noom | (IP보기클릭)219.255.***.*** | 24.10.27 07:23

ㅇㄱㄹㅇ

투검 | (IP보기클릭)223.63.***.*** | 24.10.27 06:01

대충 제라툴 더빙 비교영상

밤끝살이 | (IP보기클릭)39.119.***.*** | 24.10.27 06:03

그리고 무엇보다 전체이용가 게임이 아닌 이상 더빙은 옵션으로 선택하는 사양이다. 그냥 더빙하는 꼴 보기 싫어서 지랄하는 빡대가리들임

덴드로비움[후미카P] | (IP보기클릭)211.118.***.*** | 24.10.27 06:07
덴드로비움[후미카P]

하다못해 OTT마저도 자막판 더빙판 따로 제공하는게 지금인데

라스테이션총대주교 | (IP보기클릭)175.199.***.*** | 24.10.27 06:09

파판도 영음이 좋더라

요르밍 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.10.27 06:08
BEST

앞으로 원신을 중국어로 듣도록

받는마법피해량증가 | (IP보기클릭)118.47.***.*** | 24.10.27 06:09

또 더빙까라도 나왔어요?

시시로 보탄 | (IP보기클릭)1.224.***.*** | 24.10.27 06:10
BEST 시시로 보탄

여기는 아니고 이번 콜옵이 더빙 빠지니까 쓰레기 같은 더빙 왜 듣냐 하면서 분탕치는 애들 나오는 거 보고 빡쳐서 그만

라스테이션총대주교 | (IP보기클릭)175.199.***.*** | 24.10.27 06:12
라스테이션총대주교

콜옵 더빙 빠졌구나 난 영상에 집중 할 수 있어서 더빙이 더 좋았는데 아쉽네 왜 뺸겨 돈 없나?

과민성대장증후군 | (IP보기클릭)122.36.***.*** | 24.10.27 06:41
과민성대장증후군

이유는 아무도 모름 아마 마소가 액블 인수하고 체급 줄인다고 비용 절감 했는데 그 중에 빠진 거 아닌가 하는 추측만 있을 뿐임

라스테이션총대주교 | (IP보기클릭)175.199.***.*** | 24.10.27 06:44

근데 위쳐 영음이 제작진의 연기 의도를 개무시한거 오피셜임?

멍청한루리Ai | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 24.10.27 06:11
멍청한루리Ai

또 본문의도랑 다른곳에 꽂혔군 ㅋㅋ

루리웹-6522008536 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.10.27 06:13
멍청한루리Ai

닉값 오지네

루리웹-9907247496 | (IP보기클릭)119.69.***.*** | 24.10.27 06:22
멍청한루리Ai

다른 것들은 제작자의 의도를 개무시 했겠음? 아닌걸 알면서도 의도 개무시한 번역은 집어치우라고 빼애액 거리는 놈들보고 하는 소리잖아

루리웹-9907247496 | (IP보기클릭)119.69.***.*** | 24.10.27 06:23

전 그냥 영어 일본어 한국어만 들어요

(●'◡'●) | (IP보기클릭)106.253.***.*** | 24.10.27 06:12

나도 더빙 반대파인데 이유는 너무 오글거리는 특유의 톤이 너무 싫음. 대사 빼고 억양만 듣고 있으면 이게 슬픈장면인지 전투장면인지 구분이 안감 ㅡㅡ 그래서 난 자막틀고 원어 들음. 차라리 그게 더 분위기 파악이 잘되서

제갈천하 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 24.10.27 06:13
제갈천하

자막이 더 좋다 이러는 건 있을 수 있는데 굳이 더빙을 하지 말라고 난리를 쳐서 기어이 선택지 하나를 박살내는 놈들이 한 둘이 아니지

코코아맛초코우유 | (IP보기클릭)211.38.***.*** | 24.10.27 06:14
제갈천하

원음도 본토에선 연기톤일텐데 ㅎㅎ....

루리웹-6522008536 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.10.27 06:15
제갈천하

거기서도 연기톤 일상톤은 철저히 구분할텐데?

죄수번호-투뽈씎쓰오원 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.10.27 06:18
제갈천하

옵션으로 안 보면 그만인걸 굳이 반대를 한다고?

흐휵횩훅 | (IP보기클릭)121.161.***.*** | 24.10.27 06:18
제갈천하

보이스오버 보이스액팅하는 틱토커나 유튜버들 보면 걔네들도 연기톤이던데 원음도 현지인들이 들으면 연기톤 아닐까? ㅋㅋ

akea | (IP보기클릭)118.37.***.*** | 24.10.27 06:29
제갈천하

니가 싫은 건 싫은 거고 원음에 자막 쓰는 거야 니 취향인데 '호불호'의 영역이지 이걸 '찬반'으로 풀 얘기가 아니라는 거야

하라로즈엡실론 | (IP보기클릭)223.118.***.*** | 24.10.27 07:00
제갈천하

그냥 그 나라 말 못알아먹으니까 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

애들러형제 | (IP보기클릭)116.123.***.*** | 24.10.27 07:02

순국산 내수 게임에 돈아깝게 한국어 더빙말고 일본어 더빙해라라는 소리를 하는 족속도 있는데 그런 말들이 통할리가

구슬이 | (IP보기클릭)153.231.***.*** | 24.10.27 06:14

흠 이런 문제는 걍 각자 맘에 드는거 고르면 되는데 자꾸 지들 기준을 올바르다 생각하는게 문제임...음? 이거 PC랑 같은 논리네

워커 | (IP보기클릭)158.62.***.*** | 24.10.27 06:16
BEST
워커

미안하지만 그 기준을 올바르다 생각하면서 강요한 건 더빙 반대쪽임 맨날 더빙 소식 나올때 마다 더빙 하지 말라고 난리쳐서 기어이 몇 개는 무산시킨 적이 한 두번이 아닌데 요새는 무조건 한국어 음성만 들어라 이러지도 않고 다국어 서비스도 지원해 주는데도 더빙 싫으니 하지 말라고 깽판치는 걸 넘어가라는 거임?

죄수번호-투뽈씎쓰오원 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.10.27 06:19
죄수번호-투뽈씎쓰오원

저기 각자라고 썻자나요. 둘다 적용되는 말임. 누가 먼저 했는지는 모르겟고

워커 | (IP보기클릭)158.62.***.*** | 24.10.27 06:20
워커

그래서 그 '각자' 선택하라고 지금 선택지 주고 있는 게 지금 게임업계 애니업계인데 그 선택지 주는 것 마저 싫다고 깽판치는 건 명백히 한 쪽만 그러고 있는데요

코코아맛초코우유 | (IP보기클릭)211.38.***.*** | 24.10.27 06:21
코코아맛초코우유

그럼 게임업계쪽 애니업계쪽이 잘하고 있는거죠.

워커 | (IP보기클릭)158.62.***.*** | 24.10.27 06:23
코코아맛초코우유

아니 이걸 어케 더빙 반대쪽을 옹호한다고 생각하는거지? 내가 못알아먹게썻나? 각자 맘에 드는 선택을 하면 되는건데 당연히 더빙을 기어코 반대하는 쪽이 잘못하고 있다고 말하는거지

워커 | (IP보기클릭)158.62.***.*** | 24.10.27 06:27
워커

경계선 지능인가?

gg45gg | (IP보기클릭)121.176.***.*** | 24.10.27 06:27
워커

오해했다면 사과드립니다 솔직히 저도 좀 이해가 안 가긴 해요. 이젠 넷플릭스나 라프텔 같은 곳마저 원음 더빙 따로 제공을 해주는 시대인데도 굳이 저런다는 게

코코아맛초코우유 | (IP보기클릭)211.107.***.*** | 24.10.27 06:28
워커

보면 생각을 의탁하는 애들이 많음

밖에비온다 | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.10.27 07:52

램버트 램버트 병1신 새끼

터진다 | (IP보기클릭)175.112.***.*** | 24.10.27 06:17

플래그 테일은 원어인 불어 고르고 하니 영어보다 낫던데

힌트없음 | (IP보기클릭)59.14.***.*** | 24.10.27 06:18

난 블루아카 포함 씹덕겜은 무조건 일본어 음성으로 했는데 트릭컬은 일본어 나와도 한국어 음성으로 할듯

Iceborne | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 24.10.27 06:22

스타2할때 더빙 잘 되있길래 1회차는 더빙으로 2회차는 원어 모드로 해보고 그랬지 근데 나중에 보니 커뮤에서 둘중 하나는 극혐하는 사람들이 꽤 있어서 놀랐슴ㅋㅋ

전열보병 | (IP보기클릭)211.177.***.*** | 24.10.27 06:24
전열보병

나는 스타2 아르타니스 영어 더빙 꽤 괜찮았음 한국어판하고 다르게 묘하게 애늙은이 느낌 나는 근엄한 톤인데 생각해보면 딱히 틀린 해석도 아니라서ㅋㅋㅋㅋ

코코아맛초코우유 | (IP보기클릭)211.107.***.*** | 24.10.27 06:29

연기자와 화자가 일치하는 영화도 아닌, 그래봤자 성우 놀음인데 뭔놈의 원음타령ㅋㅋㅋㅋ

문크나이트 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.10.27 06:26

나도 중딩때 애니는 일어지~ 이지.랄 했는데 정말 부끄러운 행동이었지. 더빙도 매력이 있고 원어도 매력이 있는법인데 걍 지들이 원어 듣고 더빙 안 들으면 되는걸 하지마 원툴로 징징대는건 ㅋㅋ...

돈땃쥐미! | (IP보기클릭)222.103.***.*** | 24.10.27 06:26

싫어 할 수 있음 이해함 그런데 그걸 왜봄? 왜함? 누가원함? 이걸 말하는 사람이 있음

요쏘택시 | (IP보기클릭)211.177.***.*** | 24.10.27 06:28

제작사가 속한 국가의 언어를 따라갈 필요는 없지만 제작사가 의도한 방향으로 최적화 된 더빙을 즐기는 것도 하나의 방법임 게임분위기에 맞게 더 잘 더빙된게 있기 때문에

멍청한루리Ai | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 24.10.27 06:32

목소리는 피부색 보고 내는게 맞다

돌아온노아빌런 | (IP보기클릭)211.204.***.*** | 24.10.27 06:36

얘네마냥 걍 골라먹게 하는게 베스트다

-ZON- | (IP보기클릭)125.182.***.*** | 24.10.27 06:38

더빙 하니 젤다 더빙을 프랑스어랑 러시아어 세팅으로 해보니까 배경부터 이세계 + 어차피 모르는 말 이라 진짜 이세계 판타지 느낌이라 의외로 몰입하게 되더라

오사랑 大塚愛 | (IP보기클릭)119.192.***.*** | 24.10.27 06:39

좀 핀트 어긋나기는한데, 나도 더빙 별로임. 게임 애니 이런 원래 더빙되는건 괜찮은데 영화 드라마는 너무 어색해 저 멀리서 말하는소리, 귓속말, 사무실의 주변 소음 다 똑같은 크기로 더빙된 목소리만 유독 티나고 또렷히 들려서 개어색함. 연기톤이랑 다른문제임...

보더웰시포메라니안코기콜리 | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.10.27 06:40
보더웰시포메라니안코기콜리

그런거 들으려고 더빙 듣는 사람도 있죠.

중수가되고싶은 초보 | (IP보기클릭)211.37.***.*** | 24.10.27 07:40

플래그테일 할때는 불어로 깨긴했음..

happyasr | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.10.27 06:48

원어 이야기군 원음이라길래 콘서트용 편곡 이야기 할 줄

Superton- | (IP보기클릭)220.77.***.*** | 24.10.27 07:09

아머드코어6 영어더빙으로 했는데 일어더빙을 사람들이 자꾸 추천하더라고..

계약의큐베 | (IP보기클릭)118.220.***.*** | 24.10.27 07:18
댓글 61
1
위로가기
0 | 6 | 138
07:59 | ddㅇㅇ11
5 | 1 | 210
07:58 | 루리웹-5413857777
2 | 2 | 161
07:58 | 살_랑
6 | 0 | 130
07:58 | 루리웹-3752107666
5 | 4 | 181
07:58 | 데어라이트
0 | 0 | 45
07:58 | 로제커엽타
0 | 0 | 89
07:57 | Hybrid Theory
0 | 0 | 56
07:57 | RE: OL
0 | 4 | 149
07:57 | 팬텀페인
4 | 3 | 196
07:57 | 국대생
2 | 0 | 218
07:56 | 날으는붕어빵
32 | 15 | 4578
07:56 | 데어라이트
0 | 2 | 107
07:56 | 피자캣
1 | 5 | 190
07:56 | 죄수번호-2853471759
2 | 1 | 82
07:56 | 현자 로벨리아
0 | 0 | 62
07:56 | 그르릉그릉
0 | 0 | 20
07:55 | 개나리십장생
0 | 2 | 58
07:55 | 조이콘
1 | 0 | 46
07:55 | 베이커베이커
1 | 3 | 113
07:55 | 새벽반유게이
39 | 13 | 4324
07:54 | 데어라이트
2 | 2 | 91
07:54 | 루리웹-2511049728
5 | 2 | 202
07:54 | Cocchu
2 | 0 | 124
07:54 | '니케'와'블소NEO'합니다.
0 | 2 | 58
07:53 | 크로니치WAH!
3 | 6 | 217
07:53 | ITX-Saemaeul
2 | 3 | 127
07:53 | 루리웹-2529073848
46 | 9 | 7609
07:52 | 사료원하는댕댕이

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST