본문

[요청] 교양영어 번역 부탁드립니다

일시 추천 조회 545 댓글수 3 프로필펼치기


1

댓글 3

. City Living Mike Needs a Change 마이크는 변화가 필요하다. Takesshi: Uh, Mike? 어.. 마이크? Mike: Yeah? 네? Takesshi: What are you doing? 뭐하고있니? Mike: I'm thinking, I need a change. 그냥 제가 변화가 필요하다고 생각하고 있었어요. Roberto: A change? 변화라니? Mike: Yeah. A big change. I'm going to change my styte. 네. 커다란 변화요. 제 스타일을 변화시킬려고요. I'm going to get a haircut. 머리할거예요. Takesshi: Oh, Yeah. That's really big change... 아~~그래... 정말 큰 변화구나;;;; Mike: Hey, a haircut is just the beginning. I'm going to quit some of my bad habits too. 저기, 머리자르는건 그냥 시작에 불과해요. 앞으로 나쁜 습관도 고칠거라고요. Roberto: Bad habits? 나쁜 습관이라니? Mike: You know, I mean ... sometimes I'm a little lazy ... I watch too much TV ... I eat a lot of junk food ... I'm going to stop. 그러니까..음.. 가끔 게으를때도 있고, 텔레비젼을 너무 많이 봐요. 그리고 페스트푸드도 많이먹고... 이제 이런것들 그만 할래요. Takesshi: Uh-huh. And it's going to snow in July, too. 하~~~아...7월에 눈이 오겠군...(해가 서쪽에서 뜬다는 말입니당.) Mike: I'm not kidding! I really want to change. 농담이 아니라니까요. 이젠 정말 변화하고싶어요! Roberto: You know, Claudia told me she wants to change her life, too. 이봐~ 클라우디아도 저번에 나에게 자신의 삶을 변화 하고 싶다고했어. Mike: Really? Does she have a lot of bad habits too? 정말요? 그애도 나쁜 습관이 많이 있나요? Roberto: No, but she likes to travel a lot, so she wants to change jobs to have more time to take trips. She's going to visit her family in Brazil next month. 그건 아니야. 그냥 여행을 너무 좋아해서 여행갈 충분한 시간을 만들려고 이직을 하려고해. 다음달이면 브라질에 가족들보러 간다고하던데. Mike: I'd really like to travel more too ! I want to go to Brazil. I'm going to go when I'm rich and famous. 저도 더 여행하고싶어요! 브라질에 가고싶다고요. 언젠가 제가 부자가되 고 유명해진다면 꼭 갈꺼예요. Takesshi: You're going to be rich and famous? 니가 갑부가 되고 유명해진다고? Roberto: Oh, that's right. I remember, you're going to become a famous movie star ... 그래요. 제가 기억하기엔 님아도 언젠가 유명한 영화배우가 될꺼라고 한거 같은데... Mike: No, That was last week. 그건 저번주고;;; Takesshi: You're going to be a rock and roll star? 니가 락엔롤스타가 된다고? Mike: No way ! I can't sing. I'm going to write a book that sells a million copies. 아녀! 나 노래 못혀~. 난 밀리언셀러 작가가 될꺼야. Roberto: Oh! That sounds great. So what is this terrific book going to be about? 그래~멋지다. 그럼 그 대단한 책 내용이 뭔데? Mike: I don't know yet. But I know that it starts with a guy that wants to get a haircut. 잘...모르겟네..아직은. 하지만 시작은 이발 하고싶어하는 한 사내의 이야기로 시작할거란건 알어. Takesshi: That'll sell a million copies ... I'm sure of it. 그래. 밀리언셀러가 될꺼야. 확신한다. ㅎㅎ Mike: And then maybe he becomes a super cool movie star .. or an athlete ... or a race car driver ... 그래 그리고 정말 멋진 영화배우가 되거나...운동선수... 혹은 자동차 레이서...

롸이언초이 | 09.05.31 00:00

7. Global Viewpoints Making changes 변화하기. Gian: My friend would like to change her life. 내 여자친구가 자신의 삶을 변화할려고 싶어해. She'd like to stop smoking and once she stops smoking. (끝에 고쳤음.) 담배를 끊고싶어하고 일단 담배를 안피고있어. She'd like to start going to the gym and working out. 요즘 휘트니스센터에가서 헬스하고싶어해. Jonathan: I have a friend who is unhappy with her work. 내 친구중에 자기일에 만족못하는 애가 있어. I think she should go back to college and finish her education. 내 생각엔 그애는 다시 학교로 돌아가서 졸업부터 해야한다고 생각해. Dave: My friend is studying engineeging, but he doesn't really want to be an engineering, but he doesn't really want to be an endineer. 내친구는 전공이 엔지니어링인데 엔지니어가 되기 싫다네. I think he should leave endineering and journalism. (<--요고 이상한데요.타입 제대로 해주세요. 저널리즘앞에 뭐가 빠졌거나 말이 갑자기 이상하네요. 웬 저널리즘?) 내가 생각할땐 엔지니어링이랑 저널리즘을 그만 둬야된다고 생각해. Dayanne: My sister wants to find another job. I think she should come and live with me. 내동생은 다른 직업을 고를려고하는데, 내생각엔 내동생 다시 돌아와서 나랑 같이 살아야할것 같에. Woo Sung: I have a friend who works with computes, but he wants to be a rock star. I think he should do it. 친구중에 컴퓨터 관련 일하는 애가 있는데 락스타가 되고싶어해. 내 생각엔 그앤 그걸 꼭 도전해봐야된다고 생각해. Goals, Plans, and Dreams Agnes: My goal right now is to finish my Ph.D. dissertation. 지금 당장 내 목표는 박사 논문을 끝내는거야. Gian: My short-term goal is to find a new job. 나의 단기목표는 새로운 직장을 구하는것~! Miyuki: In the next few years I would like to start a career in New York. 몇년안에 뉴욕에서 내 커리어를 시작하고싶어. Dan: I'm going to finish my training as a doctor in the spring and in the future I would like to go to California and work in a hospital. 난 이 봄에 내 의사인턴을 끝내고 켈리포니아주로 돌아가서 병원에서 일하고싶어. Jennifer: I'm going to move to Atlanta and start a new job. In the future I'd like to be president of the company. 난 에틀란타로 이사가서 새로운 일을 시작할거야. 미래엔 회사 사장이 되었으면 좋겠어. Catherine: Well I'm actually getting married in about three months to a great guy named Paul. 사실말이야, 난 폴이라고 하는 멋진 애와 3달안에 결혼해~~ We'd like to go on a honeymoon to the beach or to the ocean and we're very excited. 해변이나 오션에 신혼여행가고싶고 정말 기대되~~ Julianna: My biggest dream is to own business. 나의 최종 목표는 내 사업을 하는거야. Dayanne: My main goal is to help poor people in developing countries. 나의 꿈은 개발도상국에 사는 못사는 사람들을 돕는거여~ Jonathan: I'm not very picky, I just ... would like to be happy. 난 그리 대단하진 않어. 난 그냥... 행복하고싶어.

롸이언초이 | 09.05.31 00:00

감사합니다 !!!

nizi★ | 09.06.01 00:00


1
위로가기
MagicN | 추천 0 | 조회 432 | 날짜 2009.09.12
취제 | 추천 0 | 조회 517 | 날짜 2009.07.10
さそり座 | 추천 0 | 조회 419 | 날짜 2009.07.03
그래봣자 | 추천 0 | 조회 601 | 날짜 2009.06.22
さそり座 | 추천 0 | 조회 474 | 날짜 2009.06.20
nizi★ | 추천 0 | 조회 930 | 날짜 2009.06.05
nizi★ | 추천 0 | 조회 545 | 날짜 2009.05.31
백화명. | 추천 0 | 조회 434 | 날짜 2009.05.28
오리진1 | 추천 0 | 조회 344 | 날짜 2009.05.28
rlffksl | 추천 0 | 조회 458 | 날짜 2009.05.27
훌라훈 | 추천 0 | 조회 315 | 날짜 2008.12.02
신나는 덕후생활 | 추천 0 | 조회 457 | 날짜 2008.11.24
당근소면 | 추천 0 | 조회 391 | 날짜 2008.10.20
반역의 를르슈 | 추천 0 | 조회 369 | 날짜 2008.09.28
Langray | 추천 0 | 조회 703 | 날짜 2008.07.14
테크닉쪼 | 추천 0 | 조회 532 | 날짜 2008.06.02
laroche15 | 추천 0 | 조회 1402 | 날짜 2008.01.05
미쳐보세 사유미 | 추천 0 | 조회 537 | 날짜 2007.12.20
천하제일 | 추천 0 | 조회 429 | 날짜 2007.11.25
DangTe컴백 | 추천 0 | 조회 1095 | 날짜 2007.11.23
하마구치마사루 | 추천 0 | 조회 750 | 날짜 2007.11.15
꾸롬 | 추천 0 | 조회 332 | 날짜 2007.10.30
그림판당고 | 추천 0 | 조회 579 | 날짜 2007.10.13
처로 | 추천 0 | 조회 417 | 날짜 2007.10.01
니멋대로해라 | 추천 0 | 조회 334 | 날짜 2007.09.29
남원추어탕 | 추천 0 | 조회 383 | 날짜 2007.08.16
트리플X | 추천 0 | 조회 556 | 날짜 2007.07.26
無間道 | 추천 0 | 조회 505 | 날짜 2007.06.15

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
.