もりあげじょうずなたいどうげいにん
うがやおどりでゆだんおさそい
おかしなじゅつでこうげきしてくる
そのめがまわればきけんのあいず
いそいでにげよう!
이 뉘앙스를 살려 의역한 비공식 번역을 보아하면 이런 말장난이 됩니다
이상한 모습의 광대
미지의 노래와 춤으로 방심을 유도해 특이한 재주로 공격해온다
늦장을 부렸다간 큰일
엇 하는 사이 그 눈이 돌아가면 위험해진다
어서 도망치자!
진짜 간만에 얼떨떨한 텍스트네요
もりあげじょうずなたいどうげいにん
うがやおどりでゆだんおさそい
おかしなじゅつでこうげきしてくる
そのめがまわればきけんのあいず
いそいでにげよう!
이 뉘앙스를 살려 의역한 비공식 번역을 보아하면 이런 말장난이 됩니다
이상한 모습의 광대
미지의 노래와 춤으로 방심을 유도해 특이한 재주로 공격해온다
늦장을 부렸다간 큰일
엇 하는 사이 그 눈이 돌아가면 위험해진다
어서 도망치자!
진짜 간만에 얼떨떨한 텍스트네요
불면증 메모리
추천 3
조회 105
날짜 17:15
|
날주겨봐라ㅂㄹㄹㅋ퓨전
추천 3
조회 191
날짜 16:25
|
햄-찌
추천 0
조회 117
날짜 16:20
|
융합이아닌 유고
추천 0
조회 188
날짜 15:35
|
피곤한 광덕이 MK-2
추천 1
조회 142
날짜 15:19
|
임팩트아치였던것
추천 13
조회 507
날짜 14:50
|
불면증 메모리
추천 2
조회 452
날짜 13:53
|
수준김피카츄
추천 7
조회 457
날짜 13:50
|
4개의 날개
추천 2
조회 366
날짜 13:40
|
융합이아닌 유고
추천 1
조회 145
날짜 13:34
|
장수풍뎅이.
추천 1
조회 156
날짜 13:10
|
←→AB
추천 1
조회 174
날짜 12:47
|
티아라멘츠 코코미
추천 23
조회 1088
날짜 12:31
|
샤이니트 로민
추천 3
조회 484
날짜 12:27
|
샤이니트 로민
추천 3
조회 229
날짜 12:25
|
SNOW per
추천 4
조회 276
날짜 12:14
|
WALLnut
추천 3
조회 261
날짜 12:13
|
센카와 치히로
추천 10
조회 1905
날짜 11:01
|
노데이터
추천 3
조회 318
날짜 10:59
|
춤추는 테드린
추천 2
조회 202
날짜 09:57
|
하라크
추천 2
조회 409
날짜 08:46
|
하라크
추천 0
조회 232
날짜 08:39
|
하라크
추천 0
조회 176
날짜 08:37
|
로이드온
추천 3
조회 664
날짜 00:00
|
SNOW per
추천 3
조회 449
날짜 2024.05.25
|
하라크
추천 3
조회 474
날짜 2024.05.25
|
다이바 나나
추천 7
조회 854
날짜 2024.05.25
|
덱짜는 파라기루스
추천 9
조회 1342
날짜 2024.05.25
|
Secret 🔒
추천 3
조회 299
날짜 2024.05.25
|
←→AB
추천 2
조회 205
날짜 2024.05.25
|
남은 수록을 눈치없이 뺏아간 기열 노말아쎄이였는줄 알았지만 플레어블 텍스트가 여간 기합이 아니었다!
악♂! 빙 글빙글돌리는건뭐든지잘해 해병님!
이미 늦었으니 희망을 버려라
영어판은 그쪽대로 말장난에 도가 텄으니 다행이지만... 체크디스아웃의 악몽까지 같이 언급해주시니까 어지럽네요 그리된김에 샤리군관 영문 텍스트를 봤더니 이쪽도 블로그 포스트같이 번역 잘해놓은듯
3개월 뒤에야 알 수 있지 않을까요
이미 늦었으니 희망을 버려라
악♂! 빙 글빙글돌리는건뭐든지잘해 해병님!
영어판에서는 소네트가 적힌 아르토리우스라던가 영어판에선 텍스트가 자뻑으로 바뀐 잭나이츠 아브람이라던가 번역 어떻게 될지 궁금하긴 하네요
영어판은 그쪽대로 말장난에 도가 텄으니 다행이지만... 체크디스아웃의 악몽까지 같이 언급해주시니까 어지럽네요 그리된김에 샤리군관 영문 텍스트를 봤더니 이쪽도 블로그 포스트같이 번역 잘해놓은듯
정식번역은 어떻게 되려나요
중력을못이겨낸콩콩콩귀신
3개월 뒤에야 알 수 있지 않을까요
남은 수록을 눈치없이 뺏아간 기열 노말아쎄이였는줄 알았지만 플레어블 텍스트가 여간 기합이 아니었다!
옛날 DM 게임 텍스트를 고려한 올 히라가나는 덤
새기....환술!
간만에 재밌는 텍스트군요. 세로드립이라니...