어제에 이어서 답장만 빠르네요.
お世話になっております。
アルファマックス株式会社スカイチューブ事業部です。
この度は弊社製品の不具合につきまして、ご迷惑をお掛けいたし、
誠に申し訳ございません。
お問い合わせ頂きましたご返送先の件ですが、
不良品対応は【日本国内のみ】とさせていただいております。
海外からの返品・交換ご希望の場合は、お手数ですが、
ご購入いただきました問屋様へ、お問い合わせ頂きますよう、
お願い申し上げます。
取り急ぎご返信まで、用件のみとなりますが、
何卒ご了承のほどよろしくお願い申し上げます。
영문 대응 안해주는 것도 이런 이유인가봅니다.
드러워서 스튜브 안산다.
제품가격에는 A/S비용도 포함됩니다. 제조사에서는 해외판매를 고려해서 가격을 정한것도 아닌데 해외반품 비용을 책임지라는건 무리한 요구라고 생각됩니다. 그건 그 상품을 해외로 판매한 판매처에서 해결해야하는 문제죠.
작은 부품도 아니고 본체에 해당하는 몸통이라면 반품후에 교환품을 보내주는게 일반적 아닌가요? 마츠리같은 경우는 모든 제품에 해당하는 공통적인 불량에 대해서 제조사에서 리콜을 해주는 형식이었으니까 예외적인 경우이구요. 공식적으로 해외 A/S를 해주는 업체의 경우는 반품없이 제품파기만을 요청하는 경우도 있습니다만 국내(일본) A/S만 해주는 업체에서는 그런 경우는 거의 보지 못했습니다.
어디서 구입하신건가요?? 앙미에서라면 앙미쪽에다 문의 넣으면 되실텐데...
이번은 경우가 다른것이 비정상 제품이 많아서 앙미에서 교환해도 정상 제품이라는 보장이 없어요.
앗;;;
헐.........이젠 해외대응안해주나보네요.
저로서는 두번째 스튜브 구입인데 타이밍이 너무나 잘 맞아주네요.
음 좀 너무한데요 요건
너무하죠.... ㅠㅠ
삭제된 댓글입니다.
시엘라
지금건 거기서 한발 더 나가서 불량부품을 일본 스카이튜브로 보내서 반품 교환해야한답니다. 해외 배송 금액은 책임지겠다는 내용이 없어요.
시엘라
지금은 아예 배대지로도 안보내준다는 의미인 것 같은데요. 저도 몇번 배대지로 파츠만 받은 적이 있었는데......이젠 그것조차 안해주겠다는 의미 아닌가요?
먼저 불량 부품을 메이커로 보내야 교환해준다는겁니다. 어떻게든 보내면 배대지로 보내주기는 하겠죠. 보내고, 받고 ---- 배대지 금액이 2배가 된거 죠.
아아..........그렇군요. 여기서 우체국으로 보내서 교환품은 배대지로 보내준다는 의미인가보네요.
Berserker Suite
제품가격에는 A/S비용도 포함됩니다. 제조사에서는 해외판매를 고려해서 가격을 정한것도 아닌데 해외반품 비용을 책임지라는건 무리한 요구라고 생각됩니다. 그건 그 상품을 해외로 판매한 판매처에서 해결해야하는 문제죠.
앙미에 교환 신청도 했지만 비정상 제품이 많아서 정상제픔으로 교환될지 보장 못한대요. 그래서 메이커 스카이튜브에 몸통 부품만 보내달라니까 불량 부품을 받아야만 부품을 보낸다는 겁니다. 예전에는 반품 과정이 없었는데 갑자기 생긴거라는 거죠.
Berserker Suite
작은 부품도 아니고 본체에 해당하는 몸통이라면 반품후에 교환품을 보내주는게 일반적 아닌가요? 마츠리같은 경우는 모든 제품에 해당하는 공통적인 불량에 대해서 제조사에서 리콜을 해주는 형식이었으니까 예외적인 경우이구요. 공식적으로 해외 A/S를 해주는 업체의 경우는 반품없이 제품파기만을 요청하는 경우도 있습니다만 국내(일본) A/S만 해주는 업체에서는 그런 경우는 거의 보지 못했습니다.
스카이튜브 자체몰은 직구가 안되고 내수용인지라 번거롭더라도 구매처에서 교환을 해야되는 입장이내요. 글로벌시대에 직구가 안되는게 이해가 안긴하내요.