평소에 일어음성 + 한글자막으로 플레이하는데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
도리 연기때문에 웃겨 죽을뻔함
일어자막은 이걸 어케 써놨을까?
+ 한글연기는 어떨까 궁금해서 언어 설정 변경
일어 음성을 먼저들어서 그런지
한글 음성은 무난무난한 느낌
대충 들리는대로 한글로 적고 일어 자막에 표현되지 않은 부분들 정리
1.
이마 난또?에、아、아、아?
와타쿠시토、히쿄~니、쵸-센?에、아、아?에?
사쿠야와 굿스리 네뭇타 하즈데스케레도~응?응?응?아?
겐쵸~까 시라?
-> 에, 아, 응 전부 자막에 없음
2.
(전략)
카루가루시쿠 지분노이↗노↘치오 카케루우우우우우또데모오오오오오오~ 하!
-> 장음 자막에 없음 / 기가찬 숨소리 자막에 없음
3.
(강하게)소레요리、
(속삭이듯)아나타노 타메니 요-이시타 히쿄~쵸-센팍쿠오
고란쿠다사이↘마↗시↗ 호↗호↗오↗
(약하게)케이자이테키데 (강하게)지츠요-테키
(약하게)키칸겐테-데 (강하게)와↗리↗비↗키↗
모w시테이w마w스w와요w호홓호호
-> 자막으로 절대 유추가 불가능한 연기톤 / 웃음소리섞기나 악센트
ㅋㅋㅋㅋ 아 진짜 하다가 너무 웃겨서 일어 자막까지 보게됐네
적느라 몇번 다시 들으면서도 입이 귀에 걸림 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일본어 도리가 유난히 미치긴했음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
원신 1년에 두어번? 많아도 세번 정도 복귀해서 한두달 하고 빠지는 식으로 하는데 ㅋㅋㅋㅋ 도리 가끔 볼때마다 진짜 웃음벨인거같어ㅋㅋㅋㅋ 첫인상은 애매해서 4성이기도하고 굳이 안뽑았었는데 ㅋㅋㅋ
연기력은 차이가 좀있긴함
장단은 있겠지만 원신하면서 큰웃음 주는 일어 음성쪽 계속 응원할듯 나는 ㅋㅋㅋㅋ