파이올렛
추천 22
조회 1800
날짜 22:01
|
발바
추천 0
조회 79
날짜 22:02
|
Geomdol🐻💿⏱💤
추천 4
조회 59
날짜 22:01
|
아닌겨
추천 53
조회 2853
날짜 22:02
|
THE·O
추천 2
조회 68
날짜 22:02
|
신키누나쨩조아
추천 79
조회 5645
날짜 22:01
|
루리웹-7345511397
추천 0
조회 74
날짜 22:02
|
다시시작한다.뭐든되겠지
추천 5
조회 180
날짜 22:02
|
라스피엘🛸💜
추천 3
조회 178
날짜 22:02
|
죄송합니다.ㅠㅠㅠㅠ
추천 0
조회 62
날짜 22:01
|
무지개목장갑
추천 4
조회 197
날짜 22:01
|
쿠로사와다이아
추천 5
조회 122
날짜 22:00
|
란설하
추천 4
조회 125
날짜 22:00
|
사격중지
추천 57
조회 5044
날짜 22:00
|
철인87호
추천 1
조회 124
날짜 22:00
|
❤️꿀꿀❤️
추천 3
조회 114
날짜 22:00
|
데어라이트
추천 2
조회 89
날짜 22:00
|
여캐팬티탐구자
추천 1
조회 61
날짜 22:00
|
미스트레이크
추천 1
조회 143
날짜 22:00
|
불량감자칩
추천 2
조회 80
날짜 22:00
|
인드라8888
추천 1
조회 96
날짜 22:00
|
적방편이
추천 3
조회 131
날짜 22:00
|
포근한섬유탈취제
추천 0
조회 102
날짜 22:01
|
보추의칼날
추천 47
조회 8989
날짜 21:59
|
미즈키_나나
추천 9
조회 112
날짜 21:59
|
호에에에에에에에
추천 0
조회 68
날짜 22:00
|
팬티2장
추천 2
조회 72
날짜 22:00
|
나이트체이서
추천 0
조회 91
날짜 21:59
|
번역업체가 그게 힙하다고 생각하거나 중국색 빼려고 한 결과가 그거였거나
있는 그대로 한글로 만들라는게 그렇게 어려운거야?
명조 간담회에서 번역업체가 뭐라고 말했다는거 같긴 한데
참고로 원문은 그냥 공명 능력이고 일본에서도 공명 능력이라고 번역함
온실 번역을 플라워 룸으로 하는거 보니 얘들은 가망이 없음
콩글리쉬 진짜 ㅋㅋㅋ
한자쓴다고 중국색으로 보는게 대학까지졸업한 한국인의 어휘력인가
하나로 통일하는게 보기좋긴해 황금 드래곤,골드 용 같은거 보면 좀 그래
화염구보면 거품물고 쓰러질 꼰대 새끼들이 지휘봉잡고 작업하는거 뻔함