본문

[유머] 귀칼 불법 vs 정발 번역

일시 추천 조회 18372 댓글수 63 프로필펼치기

0 분리수거

1

댓글 63
BEST
총총은 맞게 쓴거야 ㅋㅋㅋㅋㅋ 요새 편지 문화가 많이 사라져서 그렇지... 그리고 충주는 상대가 상대라 나는 정발 쪽이 더 좋더라
∀Gundam | (IP보기클릭)61.74.***.*** | 24.07.09 04:35
BEST
왜 불법역식은 한작품만 한다고 생각하지?
낚시본능2 | (IP보기클릭)221.165.***.*** | 24.07.09 04:38
BEST

와 처음알았어
펭귄피스톨 | (IP보기클릭)221.145.***.*** | 24.07.09 04:45
BEST
이번엔 김밥 옆구리는 안터졌나
시에릴 | (IP보기클릭)112.187.***.*** | 24.07.09 04:29
BEST
정발은 검수고 뭐고 없이 그냥 번역자한테 던져주고 알아서 고치고 그래?? 좀 심하다;;;
루리웹-228659603 | (IP보기클릭)211.116.***.*** | 24.07.09 04:30
BEST
오니랑 도깨비는 아예 별개로 봐야하는게 맞다며
컴백한야도란빌런 | (IP보기클릭)169.231.***.*** | 24.07.09 04:39
BEST
혹시 정발명이 귀멸맨 이나 메가톤 칼날 임?
드립잘치고싶다 | (IP보기클릭)45.112.***.*** | 24.07.09 04:30
BEST

이번엔 김밥 옆구리는 안터졌나

시에릴 | (IP보기클릭)112.187.***.*** | 24.07.09 04:29
시에릴

띨띨이

루리웹-1930751157 | (IP보기클릭)61.4.***.*** | 24.07.09 04:31

메가톤칼날

GWAK P | (IP보기클릭)211.118.***.*** | 24.07.09 04:29
BEST

정발은 검수고 뭐고 없이 그냥 번역자한테 던져주고 알아서 고치고 그래?? 좀 심하다;;;

루리웹-228659603 | (IP보기클릭)211.116.***.*** | 24.07.09 04:30
BEST

혹시 정발명이 귀멸맨 이나 메가톤 칼날 임?

드립잘치고싶다 | (IP보기클릭)45.112.***.*** | 24.07.09 04:30

지니아 | (IP보기클릭)27.117.***.*** | 24.07.09 04:30

해적판인줄

BaRaMilDa | (IP보기클릭)122.43.***.*** | 24.07.09 04:33
BEST

총총은 맞게 쓴거야 ㅋㅋㅋㅋㅋ 요새 편지 문화가 많이 사라져서 그렇지... 그리고 충주는 상대가 상대라 나는 정발 쪽이 더 좋더라

∀Gundam | (IP보기클릭)61.74.***.*** | 24.07.09 04:35
∀Gundam

시대 배경 생각하면 총총이 더어울리긴 하지

돌핀-9082976153 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 24.07.09 04:37
BEST
∀Gundam

와 처음알았어

펭귄피스톨 | (IP보기클릭)221.145.***.*** | 24.07.09 04:45
∀Gundam

헐 충격적이네ㅋㅋ 짤보자마자 현웃터졋는데ㅋㅋ

ytruqwe | (IP보기클릭)114.29.***.*** | 24.07.09 05:04

정발은 번역가가 한작품만 하는게 아니고 여러작품 번역을 하다보니

돌핀-9082976153 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 24.07.09 04:36
BEST
돌핀-9082976153

왜 불법역식은 한작품만 한다고 생각하지?

낚시본능2 | (IP보기클릭)221.165.***.*** | 24.07.09 04:38

웃기고는 왜또 칸에 안맞춘건데 ㅋㅋ 묘하게 불편하잖아

낚시본능2 | (IP보기클릭)221.165.***.*** | 24.07.09 04:37

불번 = 역자가 자기 이름을 걸고 애정을 가지고 번역을 함. 정번 = 애정 없음 페이 적게 줘서 대충 기계번역 돌림

루리웹-4918600366 | (IP보기클릭)218.148.***.*** | 24.07.09 04:38

귀멸톤맨

촉법소년 | (IP보기클릭)183.108.***.*** | 24.07.09 04:38

갑자기 귀칼번역논란으로 글 무더기로 올라오는거 보면 어디서 작업치나 싶을정도네 귀칼끝난지도 오래됐고 이 논란도 상당히 말 많았는디 왜 하필 이제서야 글이 막 올라올까 싶음

루리웹-1082530554 | (IP보기클릭)61.109.***.*** | 24.07.09 04:38
루리웹-1082530554

유게에선 빅뱅 이후 모든일이 근황이라

새로시작하는마음 | (IP보기클릭)121.177.***.*** | 24.07.09 04:44
루리웹-1082530554

작업은 아니고 그냥 얼마전에 베스트 올라간거 복사 붙여넣기 복사 붙여넣기 하고 그냥 그런거지

폭포뒤에는보물상자가숨겨져있어 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 24.07.09 05:21
루리웹-1082530554

4기 8화 흥함 + 디씨에 올라온 글 그대로 복붙

똥오줌죄수 | (IP보기클릭)118.39.***.*** | 24.07.09 05:44
루리웹-1082530554

뭔 작업이야 렉카 활동 맨날 이런데

루리웹-1543023300 | (IP보기클릭)112.153.***.*** | 24.07.09 05:57
BEST

오니랑 도깨비는 아예 별개로 봐야하는게 맞다며

컴백한야도란빌런 | (IP보기클릭)169.231.***.*** | 24.07.09 04:39
컴백한야도란빌런

그렇게 따짐 불법번역도 틀린번역 오니랑 귀신이랑도 전혀 다르니깐

루리웹-1082530554 | (IP보기클릭)61.109.***.*** | 24.07.09 04:41
루리웹-1082530554

오니는 그냥 오니 그대로 써야 함. 구지 번역 한다면 악귀 정도?

루리웹-4918600366 | (IP보기클릭)218.148.***.*** | 24.07.09 04:43
루리웹-4918600366

그래서 애니판 정식 자막에선 혈귀술에서 따온 혈귀로 번역 됐지

덴드로비움[후미카P] | (IP보기클릭)211.118.***.*** | 24.07.09 04:47
컴백한야도란빌런

굳이 따지면 도깨비는 일본 요괴랑 대조 시키면 츠쿠모가미에 가까움 귀신이란 번역도 약간 안맞아서 그냥 고유명사인 혈귀로 번역한 애니판이 가장 잘함

사격중지 | (IP보기클릭)116.40.***.*** | 24.07.09 05:16

아래가 메가톤의 칼날이지?

루리웹-3416646004 | (IP보기클릭)1.233.***.*** | 24.07.09 04:40

이 일구이언하는 뻥쟁이야

메스가키 | (IP보기클릭)211.62.***.*** | 24.07.09 04:41

딴거 다 그러려니 하다가도 총총은 시발 뭐 사격하냐?

새로시작하는마음 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 24.07.09 04:42
새로시작하는마음

편지 마무리짓는 말.

828 | (IP보기클릭)114.204.***.*** | 24.07.09 04:45
새로시작하는마음

딴 건 몰라도 총총은 맞게 쓴 거

루리웹-9772471781 | (IP보기클릭)115.139.***.*** | 24.07.09 04:52
새로시작하는마음

무지는 부끄러운게 아니니까...

호쿠토 | (IP보기클릭)223.62.***.*** | 24.07.09 05:44

삭제된 댓글입니다.

[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
휴식아티스트

정발은 플로키라고 외치는걸로 오역수준이 아니라 아예 창작을 해놓음 ㅋㅋㅋ 만해가 왜 플로키가 되냐 원본 그림도 건드려서 진짜 눈동자도 그려놓은거 봐

케모나 | (IP보기클릭)125.187.***.*** | 24.07.09 04:50
케모나

뭐야... 정발에선 만해 안씀...? 호화구의 술은 쓰겠지?

고효원사랑해 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.07.09 06:10

이게그 메가톤맨이구나

Angurvadel(PC유저) | (IP보기클릭)115.143.***.*** | 24.07.09 04:44

참고로 첫짤의 사네미도 비꼬는 의도로 말한거라 정발본도 제대로 번역 된거 맞음

덴드로비움[후미카P] | (IP보기클릭)211.118.***.*** | 24.07.09 04:45
덴드로비움[후미카P]

말투가 여자애같애

루리웹-8830755965 | (IP보기클릭)125.185.***.*** | 24.07.09 04:47

귀칼 시대 배경 생각하면 총총이 시대에 맞는 언어긴해.

828 | (IP보기클릭)114.204.***.*** | 24.07.09 04:47
828

시대에 맞는 언어는 맞는데 다른건 시대상이랑 안맞는 구어체로 하다가 뜬금없이 서찰만 문어체 나오니 위화감 터지니까 지적받는거지

루리웹-2239979456 | (IP보기클릭)175.124.***.*** | 24.07.09 05:14
루리웹-2239979456

어제도 올렸지만 번역이 뜬금없던게 아니라 그냥 일본 원문판 대사를 그대로 번역한거 뿐임.

루리웹-9589881484 | (IP보기클릭)175.213.***.*** | 24.07.09 07:50
루리웹-9589881484

번역은 원문 그대로 직역하는것 뿐만 아니라 의미 전달을 제대로 하기 위한것도 있어서 원문 그대로 직역할거면 앞 대사들도 그렇게 문어체로 박든가 해야하는데 다른 부분은 원문 그대로 직역 안하고 현대어 문어체 쓰다가 뜬금없이 저 부분은 원문 그대로 직역하니 갑자기 위화감 발생해서 틀린 번역은 아니지만 나쁜 번역이 되어버린거라는 말임

루리웹-2239979456 | (IP보기클릭)175.124.***.*** | 24.07.09 07:53
루리웹-9589881484

그래서 애니에서도 똑같이 일본어 대사는 '총총, 토미오카 기유'인데 자막은 '토미오카 기유, 올림' 하고 번역되었음. 원문 직역이 틀렸다는게 아니라 전체 맥락에서 나쁜 번역이 되었다는 뜻임.

루리웹-2239979456 | (IP보기클릭)175.124.***.*** | 24.07.09 07:59
루리웹-2239979456

뭐 사실 예시 부분의 다른 부분은 등장인물의 독백이나 대사이니 구어체, 해당 이만총총 부분은 기유가 수주에게 보낸 편지 내용이니 문어체로 구분해 쓰는게 맞긴해. 다만 구어체 부분은 현대 신조어가 섞이고 문어체 부분은 그대로 쓰니 위화감이 커진거지. 그 부분은 신조어를 섞어 의역한 구어체 쪽 부분이 뜬금없는게 맞음. 정작 총총 부분은 뜬금없는게 아니라 그냥 다른 부분이랑 비교가 되니 튄거고 이마저도 독자들이 너무 오래된 표현이라 이해못해서 구어체 의역 부분이랑 같은 예시라 착각해 저기에 같이 넣어버린게 헤프닝이지. ....말마따나 번역이 일관성 없다는 비판에 어울리는 예시이긴 하긴 하지.

루리웹-9589881484 | (IP보기클릭)175.213.***.*** | 24.07.09 08:00
루리웹-9589881484

그리고 백보양보해서 편지내용이니 문어체로 써야한다해도 뜬금없는 번역인것도 맞음. 여기 댓에서도 총총이 뭔소리냐는 댓글이 나올정도로 이미 사어가 되어버린 단어인데 원문이 총총이고 우리말도 총총 있으니 직역했다고 하면 나쁜번역일수밖에 없는 거임. 국딩때 편지쓰기 할때나 쓰던 단어인데 다른 부분은 현대어로 의역해놓고 저 부분은 사어를 직역해버리면 그냥 번역가가 실력이 없다고밖에 못함

루리웹-2239979456 | (IP보기클릭)175.124.***.*** | 24.07.09 08:22

정발쪽은 구어체로 많이 돌린 듯. 우리가 이제는 익숙해져서 그렇지 불법번역쪽이 좀 딱딱한 직역인 부분도 있는 거 같은데 번역가쪽은 하던 그대로 하는거고 우리가 일본어 직역에 좀 더 익숙해진 것도 있는 거 같음

EhTm | (IP보기클릭)122.42.***.*** | 24.07.09 04:49

솔직히 말해서 돈받고 팔만한 번역퀄이 아님 리얼

ItWillRain | (IP보기클릭)121.165.***.*** | 24.07.09 05:17

불법 번역한 사람이 정발 번역도 같이 하는게 낫겠네. 좀 보기 힘들다.

루리웹-2052016901 | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.07.09 05:25

둘다 일단 번역 자체는 잘못된건 크게 없는데..... 번역이 어려운이유....일단 뜻은 다 맞지만, 이걸 한국실정에 맞게 바꾸면서도 의미를 손실하지 않아야 하는게 진짜 어려운거지.... 그리고 일본에 한해서는 또 왜색이 느껴지지 않아야 한다는 숙제까지 있으니 일본어 원문 직역할 수도 없음.

칼 리코-잭 | (IP보기클릭)175.118.***.*** | 24.07.09 05:26

이만 총총은 사실 당시 시대 상을 보면 틀린 건 아닌데 그렇게 보자면, 등장인물들이 당대의 말을 그대로 쓰지 않는 것도 지적되어야 하는 게 맞지 않나 싶긴 함. 어쨋거나 지금의 독자가 보는 것이기 때문에 독자에 맞춰서 약간의 의역은 들어가도 되는게 아닌가 싶네.

루리웹-8464008594 | (IP보기클릭)121.150.***.*** | 24.07.09 05:34

난 정발 괜찮은거 같은데

보드카🍸 | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.07.09 05:43

총총은 억까라 쳐도 각종 공식 번역물이 불법 번역보다 못한 경우가 사실 적지 않지 비록 옳고 그름을 따졌을 때는 불법 번역본이 문제라지만 공식 번역의 경우 텍스트만 받고 번역하는 경우도 있어서 성황 이해가 쉽지 않은 경우도 있고 아무래도 취미가 아닌 일로 하다보니 작품이나 등장인물의 어투에 대한 이해도가 떨어지는 경우도 있음 대표적인 예시가 어머니...

지나가던 파오후 | (IP보기클릭)1.213.***.*** | 24.07.09 05:43
지나가던 파오후

어머니는 그냥 오역임

kangdol | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 24.07.09 06:08
지나가던 파오후

그 로드롤러 넷플자막 보면 답이 없던데

루리웹-1930751157 | (IP보기클릭)61.4.***.*** | 24.07.09 07:43

귀살대는 보통 총보다 칼을 쓰니까, 검검이나 도도 로 끝내는게 맞다.

티에리아 아데 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.07.09 05:54
티에리아 아데

겐야 :이제 앞으로의 대세는 총입니다.

아이카람바 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.07.09 11:55

여기서 저 정발 번역 좋다고 하는 사람들 정발 불법 순서 바꿔서 저 정발번역이 불법번역인 것처럼 글 써놨으면 실드는 무슨 불법충새끼가 번역도 개판이라고 조롱하고 아주 난리났을듯ㅋㅋ

이거부캐아님 | (IP보기클릭)220.126.***.*** | 24.07.09 05:55

정발은 번역에서 심의나 수위 조절도 고려해야 하다보니 과격한 표현은 못할 수 밖에 없음 번역도 상당히 고충이 많은 작업이라...

CODE:SHIELD | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.07.09 05:58

번역을 직업으로하는 새끼들이 왜 의역을 하는지. 직역을해도 원작이 표현하는 내용이 제대로 전달될까 말까인데

매지션스레드 | (IP보기클릭)69.158.***.*** | 24.07.09 06:11
매지션스레드

사실 아니러니한게 본문 예시 중에 번역가가 아무짓 안하고 그냥 원문을 직역했는데 독자가 이해못한 바로 그 케이스가 섞여있음.

루리웹-9589881484 | (IP보기클릭)175.213.***.*** | 24.07.09 07:52
루리웹-9589881484

번역은 말그대로 번역이란 행위를 하는거지 독자가 이해하도록 돕는 행위를 하는게 번역의 역할이 아님. 의역은 이미 번역자가 내용을 이해하고 독자에게 전달하는 행위임

매지션스레드 | (IP보기클릭)166.48.***.*** | 24.07.09 09:52
매지션스레드

? 나에게 뭐가 말하고 싶은지 모르겠음. 본문에서 정발 까는게 이 부분인데 이 총총은 번역가가 딱히 자기 나름 해석한 의역이 아니라 그냥 일본 한자를 한국에서 쓰는 같은 말로 그대로 직역한 케이스인데 의역 사례에 섞여있다는 소리임.

루리웹-9589881484 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 24.07.09 11:06

정발은 누가봐도 연식이 너무 많으시잖아 거기에 임의적으로 의미도 바뀌어버릴 오역

Vitamin좋아 | (IP보기클릭)175.114.***.*** | 24.07.09 06:13

정발 사서 소장한 후에 불법으로 감상해야겠군

루리웹-7736583289 | (IP보기클릭)211.193.***.*** | 24.07.09 06:16
댓글 63
1
위로가기
라스피엘👓🐈‍⬛ | 추천 3 | 조회 110 | 날짜 00:29
짜왕먹는자 | 추천 3 | 조회 54 | 날짜 00:29
민트초코카츠 | 추천 0 | 조회 88 | 날짜 00:28
조네프케인 | 추천 2 | 조회 103 | 날짜 00:28
루리웹-6490905776 | 추천 0 | 조회 63 | 날짜 00:28
미소노 미카 | 추천 0 | 조회 77 | 날짜 00:28
초코치즈햄버거 | 추천 3 | 조회 204 | 날짜 00:27
보라색피부좋아 | 추천 1 | 조회 134 | 날짜 00:27
느와쨩 | 추천 3 | 조회 162 | 날짜 00:27
루리웹-0531118677 | 추천 0 | 조회 38 | 날짜 00:27
늙고병든석사 | 추천 0 | 조회 55 | 날짜 00:27
코크럴 | 추천 1 | 조회 42 | 날짜 00:27
AnYujin アン・ユジン | 추천 4 | 조회 167 | 날짜 00:27
M9A2 | 추천 0 | 조회 157 | 날짜 00:27
쿠미로미 | 추천 1 | 조회 73 | 날짜 00:27
00-,.-00 | 추천 12 | 조회 1337 | 날짜 00:27
페페-5848611 | 추천 0 | 조회 74 | 날짜 00:27
루리웹-9630180449 | 추천 37 | 조회 2686 | 날짜 00:27
사시미오 | 추천 2 | 조회 84 | 날짜 00:26
크리스쨩 | 추천 3 | 조회 54 | 날짜 00:26
92년생흑마법사 | 추천 0 | 조회 95 | 날짜 00:26
씪씪 | 추천 30 | 조회 2339 | 날짜 00:26
bitsable | 추천 0 | 조회 75 | 날짜 00:26
죄수번호-아무번호3 | 추천 0 | 조회 86 | 날짜 00:26
토코♡유미♡사치코 | 추천 0 | 조회 54 | 날짜 00:26
깊은바다나미 | 추천 0 | 조회 33 | 날짜 00:26
고추참치마요 | 추천 0 | 조회 48 | 날짜 00:26
저를막만지셨잖아여 | 추천 1 | 조회 96 | 날짜 00:26

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST