1
|
0
|
91
20:34
|
ump45의 샌드백
|
2
|
13
|
176
20:33
|
M762
|
1
|
0
|
123
20:33
|
루리웹-0888796971
|
0
|
0
|
50
20:33
|
막걸리가좋아
|
0
|
4
|
104
20:32
|
야마다 마릴
|
1
|
4
|
134
20:32
|
아니라고는할수없지
|
|
80
|
23
|
10112
20:32
|
루리웹-4612660871
|
101
|
44
|
9228
20:32
|
맨하탄 카페
|
|
0
|
1
|
156
20:32
|
rm -rf
|
2
|
1
|
74
20:32
|
Meisterschale
|
49
|
6
|
3280
20:32
|
새벽이리
|
|
0
|
4
|
58
20:32
|
퍼펙트 시즈
|
76
|
53
|
11683
20:32
|
검은투구
|
|
|
49
|
35
|
5011
20:31
|
Muscovy
|
5
|
1
|
235
20:31
|
Winterwind☄️🔥⚒
|
0
|
0
|
85
20:31
|
ITX-Saemaeul
|
|
|
37
|
22
|
7261
20:31
|
지온
|
5
|
3
|
106
20:31
|
루리웹-9116069340
|
2
|
1
|
75
20:31
|
Meisterschale
|
0
|
4
|
51
20:31
|
어른의 카드
|
5
|
1
|
245
20:30
|
Necro Fantasia
|
ダイの大冒険- Dragon Quest: The Adventure of Dai 처음에 번역한 놈이 문제다 이건 가타가나도 다이라고 적혀있는데 왜 타이가 된거야
바란:내가 디노라 이름지어서 그게 어쩌다 다이가 됫는데 니가 아빠인 나보다 명명권에 권리가 있다고 주장하는거냐?
그... 그치만 솔직히 바란씨 아들 때린 무책임한 부모잖아요
바란:그 아들놈도 날 때렸어
ダイの大冒険- Dragon Quest: The Adventure of Dai 처음에 번역한 놈이 문제다 이건 가타가나도 다이라고 적혀있는데 왜 타이가 된거야
어감상? 제목 바꾸는 일 흔한 시대였으니깐
die 로 들려서 어감상 별로라?
코바야시네 메이드래곤은 고바야시가 됬는데 칸나는 어째서 간나가 아니라 그대로 칸나인거지? 랑 비슷...한 상황은 아니구나!!
타이가 훨씬 어감 좋은 건 맞음