|
1
|
0
|
141
00:49
|
RussianFootball
|
6
|
2
|
174
00:49
|
THE·O
|
2
|
0
|
159
00:48
|
빡빡이아저씨
|
0
|
1
|
98
00:48
|
은발 미소녀
|
0
|
4
|
57
00:48
|
너왜그러니?
|
|
0
|
1
|
62
00:48
|
미소노 미카
|
0
|
3
|
70
00:47
|
그냥남자사람
|
|
|
|
5
|
2
|
200
00:47
|
호롱불똥쟁이관리자03
|
4
|
1
|
263
00:47
|
FU☆FU
|
0
|
0
|
61
00:47
|
이글스의요리사
|
|
0
|
15
|
97
00:47
|
Nodata✨
|
|
110
|
101
|
6606
00:47
|
반디집
|
|
3
|
6
|
318
00:46
|
루리웹-9933504257
|
|
0
|
0
|
104
00:46
|
외계고양이
|
4
|
2
|
173
00:46
|
64844
|
2
|
1
|
226
00:46
|
기본삭제대1
|
|
0
|
1
|
65
00:46
|
えㅣ云ト八ト豆
|
끝나지 않은 엔딩 다크 땅 아닌게 그나마 다행이라고 해야 되나...
대충 직역해도 '끝나지 않는 어둠의 땅' 이게 더 괜찮은데...
이런거 한자 잘 섞으면 더 멋있을텐데
끝나지 않은 엔딩 다크 땅 아닌게 그나마 다행이라고 해야 되나...
이런거 한자 잘 섞으면 더 멋있을텐데
결과물: 명식 더 엑시온
꼭 저놈에 강조 표시 한 것들이 문제더라
번역은 포기해
대충 직역해도 '끝나지 않는 어둠의 땅' 이게 더 괜찮은데...
요즘 닌자 슬레이어를 봐서그런가 먼가 인살어 느낌도 나는듯?ㅋㅋ
상야의 영역 영원한 밤의 땅 좋은표현 많잖아...
무진암계 뭐 이런걸로 해도 될거같은데
플라워룸도 그대로야 시발..