한글 음성이 아니라는 점...
오리지날 버전에 음성 그대로 쓰면 되는거 아닌가요?
왜 한국 성우진들의 멋진 연기가 담긴걸 이렇게 썩히는걸까요
그 당시에 한글 성우진들 연기 들으면서 할 때 몰입 진짜 잘 돼서 더 재밌게 했던 기억이 나는데 이게 참 아쉽네요.
그외에는 4k 해상도까지 가능하니까 눈뽕 진짜 끝내주고
인터페이스도 향상된거 같기도 하고 지금은 싱글만 하는데
똥손이라 그런지 미션 하나하나 할때마다 1-2시간이나 걸려서 끝내네요 ㅋ;;
주요목표 텍스트가 약간 흐릿하게 보이는데 이건 어떻게 안되나요?
대사는 괜찮은데 목표 퀘스트 텍스트가 좀 불편하네요
저도 오리지날 한글패치가있어서 음성만 바꿔볼까했는데 De는 사운드파일들이 하나로 압축되있어서 실패 안타까워요
네 진짜...한국어 듣고 싶었는데 ㅋ;
싱글 스토리가 바뀐 부분이 있어서 할려면 새로 더빙해야되는데 돈 때문이겠죠. 폰트는 좀 아쉽긴 합니다. 글씨가 흐린거같기도 하고 보기가 불편함
아...그런거군요...아쉽네요 ㅠ
원주민 관련 시나리오가 고증문제로 바뀌면서 기존음성을 쓸 수 없게되었다고 하더군요. 게임내 진영으로 등장도 하는데다 더빙을 엄청 선호하는 일본어 더빙도 빠진거보면 코로나땜에 혹은 판매량 문제로 제외된 걸수도 있다고 생각되네요.
아쉬울 따름...그래도 재밌네요 ㅎ
모건이 성완경 성우님이셨는데 저도 아쉽네요
프로필 이미지가..