번역이 이게 맞나 싶은데가 꽤 많은것 같네;;
월드클라스변태
추천 1
조회 316
날짜 03:26
|
smile
추천 38
조회 13902
날짜 03:26
|
Halol
추천 1
조회 203
날짜 03:25
|
외계고양이
추천 2
조회 184
날짜 03:25
|
아일톤 세나
추천 25
조회 3209
날짜 03:24
|
smile
추천 3
조회 430
날짜 03:24
|
지친유게이
추천 1
조회 180
날짜 03:23
|
치킨먹고싶어요
추천 5
조회 240
날짜 03:23
|
またいつか
추천 47
조회 11603
날짜 03:23
|
토코♡유미♡사치코
추천 0
조회 95
날짜 03:22
|
월-
추천 1
조회 92
날짜 03:22
|
Todd Howard
추천 1
조회 98
날짜 03:22
|
루리웹-7562952128
추천 3
조회 280
날짜 03:21
|
smile
추천 43
조회 11709
날짜 03:21
|
아일톤 세나
추천 0
조회 104
날짜 03:21
|
파이올렛
추천 1
조회 343
날짜 03:19
|
정의의 버섯돌
추천 68
조회 11970
날짜 03:19
|
좇토피아 인도자🤪
추천 73
조회 12190
날짜 03:17
|
타로 봐드림
추천 3
조회 274
날짜 03:17
|
토코♡유미♡사치코
추천 0
조회 158
날짜 03:17
|
루리웹-4973359609
추천 0
조회 223
날짜 03:17
|
またいつか
추천 0
조회 143
날짜 03:16
|
Todd Howard
추천 0
조회 92
날짜 03:16
|
김이다
추천 64
조회 9541
날짜 03:16
|
루리웹-8514721844
추천 3
조회 295
날짜 03:14
|
프레임빌런
추천 35
조회 6918
날짜 03:14
|
새로시작하는마음
추천 0
조회 270
날짜 03:13
|
좇토피아 인도자🤪
추천 57
조회 12991
날짜 03:13
|
아까도 번역얘기나오던데 개판인갑네
내가 외국어를 잘하는건 아니지만 문맥상 들리는 말과 자막이 좀 이상하다는 느낌이 자주 들어서..
또 중역이야?
중역인지는 모르겠는데 그냥 들리는거랑 자막이랑 이게 맞나 싶은게 꽤 자주 있는 느낌이라..
시드 리마스터도 잠깐 봣는데 좋지 않음 자막 괜춘한거 찾기 힘듬
영문판 베이스로 자막이 제작되어서 그런것 같음.