5324
추천 87
조회 12833
날짜 22:00
|
室町殿
추천 3
조회 74
날짜 22:00
|
숲속수달
추천 97
조회 2798
날짜 22:00
|
에너존큐브
추천 1
조회 80
날짜 22:00
|
남던
추천 4
조회 92
날짜 22:00
|
GNT-0000 QUANTUM
추천 3
조회 189
날짜 22:00
|
미메토
추천 4
조회 211
날짜 22:00
|
고추참치마요
추천 3
조회 121
날짜 21:59
|
테데자리제
추천 0
조회 47
날짜 21:59
|
태양별왕자
추천 4
조회 151
날짜 21:59
|
루리웹-9504180224
추천 62
조회 6559
날짜 21:59
|
안뇽힘세고강한아침이에용
추천 39
조회 5063
날짜 21:59
|
호비론
추천 2
조회 133
날짜 21:59
|
데드몽키
추천 3
조회 140
날짜 21:59
|
샤크드레이크
추천 2
조회 111
날짜 21:59
|
흑강진유
추천 1
조회 40
날짜 21:59
|
루리웹-0531118677
추천 2
조회 65
날짜 21:59
|
가카
추천 6
조회 164
날짜 21:59
|
탄가 이부키
추천 2
조회 97
날짜 21:58
|
Sieg Choys
추천 0
조회 39
날짜 21:58
|
이토 시즈카
추천 59
조회 8097
날짜 21:58
|
별 안내인
추천 1
조회 35
날짜 21:58
|
밀로스
추천 1
조회 136
날짜 21:58
|
페도는 아님
추천 3
조회 122
날짜 21:58
|
HaMoYeah
추천 0
조회 42
날짜 21:58
|
토코♡유미♡사치코
추천 0
조회 80
날짜 21:58
|
강대수
추천 0
조회 51
날짜 21:58
|
루리웹-9618843361
추천 0
조회 74
날짜 21:58
|
왜 '죽어도'임 누가 칼들고 협박했는데도 안한데? 아니면 그냥 안한거 아님?
나도 오프닝이랑 저거 왜 일본어유지하는지 참궁금함
요스타 계약 아님?
물론 우리야 알수 없긴한데 지금까지 보는 어떤 겜에서도 성우 이름을 일본어로 유지하는건 적어도 난 본적이 없어서 그럼.. 그럼 유일하게 생각할수 있는게 계약이 있나? 하는건데 설마 그럴리가 있겠냐고....
왜 '죽어도'임 누가 칼들고 협박했는데도 안한데? 아니면 그냥 안한거 아님?
초반에 번역으로 그 난리 겪고도 저건 그대로인거보면 계약이지 않을까
사실 번역하기에 따라 좀 애매해지는 부분이 있어서 그럴지도 모르지 토야마 나오도 번역에 따라 토오야마 나오로 번역하기도 하고..
그건 뭐 토야마로 하건 토오야마로 하건 번역하는 사람 맘 같은거라 뭐 그러려니 하겠는데 왜 굳이 저것만 안하는게 요상하자너....
걍 일본인 일본어로 써준건데.... 외국에서 한글 보면 막 기쁘고 그러지 않아?
아니ㅋㅋ 한국 겜에서 한국 pv를 새로 만드는데 왜 일본애들이 보고 반가워 할걸 상정하냐고ㅋㅋ 그럴리가 없자너