본문

[잡담] 솔직히 옛날에 한국어 더빙 관해서 씹덕물 관련 해선 좀 불호였거든

일시 추천 조회 140 댓글수 2 프로필펼치기


1

댓글 2

ㅇㅇ 공감함. 이게 아무래도 씹덕물 대사들이 일본어랑 자막으로 다가오면 실제 우리가 생활하며 듣는것과 달리 필터링?이 1번 거쳐서 머리에 입력되다보니.. 그런 필터링이 없이 바로 확 입력되면... 내성? 오글거림? 항마력? 이 한없이 부족해지니까ㅋㅋㅋㅋ 그리고 수요가 당연히 적었어서 더빙작업에서 디렉팅이 매우 별로였고&성우들도 애니메이션보다 별로 라는거 아니까 연기력 딱히 뽑아내지도 않았으니... 시장을 걍 통째로 새로 쌓아올린 업적은 좀 굉장하다고 생각함

루리웹-7914556647 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.10.27 08:06

이완용!!! 이 아니군

당신의곁으로기어오는혼돈냐루코양 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.10.27 08:07


1
위로가기
0 | 3 | 101
10:21 | 칠당이
1 | 5 | 95
10:21 | 삶은여행
5 | 8 | 257
10:21 | 밀떡볶이
1 | 1 | 78
10:21 | 수첩친구
0 | 4 | 33
10:21 | 놀란 모몽가
0 | 3 | 71
10:21 | 비이성적
0 | 0 | 38
10:21 | 털박이76
0 | 1 | 79
10:21 | 코러스*
2 | 7 | 118
10:21 | 하나미 사키
0 | 2 | 95
10:20 | 노노미남편
2 | 0 | 130
10:20 | 하즈키료2
0 | 0 | 68
10:20 | 자캐망가제작회
6 | 5 | 137
10:20 | 빠 킹
1 | 3 | 50
10:20 | 알락꼬리꼬마도요
1 | 2 | 169
10:20 | 브루타알
2 | 1 | 331
10:20 | 사 슴
4 | 3 | 275
10:20 | 느와쨩
3 | 1 | 297
10:20 | 탕찌개개개
0 | 2 | 205
10:20 | 갓트루참얼티밋여신블랑
0 | 0 | 129
10:20 | [大車輪]
2 | 2 | 153
10:19 | 루리웹-5319707441
1 | 3 | 101
10:19 | 슈발 그랑
3 | 3 | 134
10:19 | 파노키
5 | 2 | 240
10:19 | 지온
2 | 2 | 161
10:19 | 운차이발탄
1 | 0 | 101
10:19 | 이븐 알-하이삼
0 | 3 | 43
10:19 | 추천 셔틀
35 | 24 | 1938
10:19 | 우루룰

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST