|
|
|
|
|
|
0
|
2
|
66
12:26
|
새로시작하는마음
|
|
|
36
|
12
|
3317
12:26
|
근첩만읽을수있는닉네임
|
1
|
0
|
84
12:26
|
루리웹-9419480149
|
0
|
5
|
41
12:26
|
호시마치 스이세이
|
4
|
1
|
227
12:25
|
묻지말아줘요
|
1
|
3
|
178
12:25
|
하나사키 모모코
|
1
|
1
|
97
12:25
|
미디어벤처스
|
2
|
3
|
375
12:25
|
masasuzu
|
0
|
1
|
151
12:25
|
밀리언 라이브
|
3
|
1
|
225
12:25
|
TAKO_EATS
|
3
|
2
|
166
12:25
|
루리웹-9116069340
|
0
|
0
|
78
12:25
|
ITX-Saemaeul
|
3
|
0
|
181
12:24
|
클릭잘못해서합격
|
0
|
4
|
215
12:24
|
평면적스즈카
|
1
|
2
|
116
12:24
|
+82전대갈박병욱
|
3
|
1
|
197
12:24
|
인류악 Empire
|
4
|
10
|
237
12:24
|
큐베의기묘한모험
|
0
|
1
|
127
12:24
|
Cortana
|
4
|
1
|
207
12:24
|
pooqja
|
|
35
|
10
|
2246
12:24
|
낄랄롤릴
|
|
4
|
2
|
107
12:24
|
루리웹-5710749574
|
50
|
17
|
4858
12:23
|
히카姉
|
3
|
3
|
130
12:23
|
Todd Howard
|
0
|
0
|
75
12:23
|
[드라그노쉬]
|
외래어 표기법은 정식 번역명이 없을 때 쓰라고 있는 거고 피카츄가 맞다
간나의 일상
외래어 표기법은 정식 번역명이 없을 때 쓰라고 있는 거고 피카츄가 맞다
마지막에 왜 중간줄은 포케몬이고 밑줄엔 포켓몬이냐
포케몬은 영문명 "Pokemon"의 번역명 포켓몬은 공식 한글명
실제로 서양에서는 포케몬 포키먼 포크먼 푸키먼 등등 발음이 죄다 중구난방이라…
애초에 사람 이름도 아닌 캐릭 이름인데 굳이 외래어 표기법 따를 이유가 없음 이건 포켓몬 컴퍼니랑 포켓몬 코리아 재량이여
고츄
애초에 발음 나는대로 정확하게 표기가 가능한데 왜 저지1랄을 까고있는지 도대체 알 길이 없음.