0
|
0
|
76
01:07
|
루리웹-2092644248
|
|
|
50
|
10
|
6060
01:07
|
루리웹-8805864990
|
|
0
|
1
|
17
01:07
|
은발 미소녀
|
1
|
1
|
134
01:07
|
루리웹-1033764480
|
1
|
1
|
153
01:07
|
BoomFire
|
2
|
2
|
149
01:07
|
유게의지박령
|
|
|
2
|
1
|
81
01:06
|
유동닉사학도
|
0
|
3
|
129
01:06
|
스트라이크샷
|
|
1
|
12
|
139
01:06
|
LaughManyNope
|
0
|
2
|
35
01:06
|
00-,.-00
|
0
|
3
|
40
01:06
|
東方☯藤原妹紅
|
|
2
|
8
|
82
01:05
|
황금향의 셰프
|
14
|
14
|
995
01:05
|
루리웹-4682400913
|
0
|
6
|
98
01:05
|
기계교 사제
|
|
|
|
0
|
5
|
50
01:04
|
1q1q6q
|
3
|
17
|
131
01:04
|
비염인간
|
|
|
끝나지 않은 엔딩 다크 땅 아닌게 그나마 다행이라고 해야 되나...
대충 직역해도 '끝나지 않는 어둠의 땅' 이게 더 괜찮은데...
이런거 한자 잘 섞으면 더 멋있을텐데
끝나지 않은 엔딩 다크 땅 아닌게 그나마 다행이라고 해야 되나...
이런거 한자 잘 섞으면 더 멋있을텐데
결과물: 명식 더 엑시온
꼭 저놈에 강조 표시 한 것들이 문제더라
번역은 포기해
대충 직역해도 '끝나지 않는 어둠의 땅' 이게 더 괜찮은데...
요즘 닌자 슬레이어를 봐서그런가 먼가 인살어 느낌도 나는듯?ㅋㅋ
상야의 영역 영원한 밤의 땅 좋은표현 많잖아...
무진암계 뭐 이런걸로 해도 될거같은데
플라워룸도 그대로야 시발..