거의 완벽하게 같은 뜻을 가진 글자들이 은근 많은거같은데
대표적으로 대,태 같은거 이런건 중국사람들한테는 뉘양스나 사용법이 다른건가?
거의 완벽하게 같은 뜻을 가진 글자들이 은근 많은거같은데
대표적으로 대,태 같은거 이런건 중국사람들한테는 뉘양스나 사용법이 다른건가?
Ludger
추천 0
조회 187
날짜 22:38
|
외계고양이
추천 1
조회 117
날짜 22:38
|
검은투구
추천 2
조회 290
날짜 22:38
|
숲속수달
추천 52
조회 2343
날짜 22:38
|
키넛
추천 1
조회 137
날짜 22:37
|
루리웹-7199590109
추천 3
조회 139
날짜 22:37
|
부들부들시
추천 1
조회 94
날짜 22:37
|
찌찌참마도
추천 117
조회 17540
날짜 22:37
|
아돈
추천 0
조회 119
날짜 22:37
|
스케어 크로우
추천 2
조회 198
날짜 22:37
|
루루[ルルー]
추천 6
조회 75
날짜 22:37
|
4개의 날개
추천 0
조회 81
날짜 22:37
|
버튜버놀이🛸💜🪶💫
추천 0
조회 57
날짜 22:37
|
一ノ瀬怜
추천 0
조회 39
날짜 22:37
|
달빛붓꽃☄️🌸🐚
추천 5
조회 132
날짜 22:37
|
짭제비와토끼
추천 0
조회 52
날짜 22:37
|
불면증 메모리
추천 1
조회 85
날짜 22:37
|
피자치킨햄버거맥주
추천 11
조회 85
날짜 22:36
|
돈땃쥐미!
추천 5
조회 146
날짜 22:36
|
Hermit Yoshino
추천 0
조회 72
날짜 22:36
|
이누가미 소라🥐🍙🐻🔥
추천 0
조회 68
날짜 22:36
|
돌고래스핀
추천 0
조회 42
날짜 22:36
|
Aragaki Ayase
추천 2
조회 32
날짜 22:36
|
루리웹-9456551295
추천 3
조회 260
날짜 22:36
|
| |
추천 4
조회 302
날짜 22:36
|
루리웹-2869167752
추천 79
조회 8602
날짜 22:36
|
맥도날드버거 만만세
추천 0
조회 28
날짜 22:36
|
아랴리
추천 3
조회 237
날짜 22:36
|
빨간색인데 적이라고 쓰는 경우 홍이라고 쓰는경우... 다른듯
태가 대보다 더 큼
태대각간 > 대각간 > 각간
辛 은 혀를 찌르는 매운맛, 辣 은 코를 찌르는 매운맛으로 쓰는걸로 암
赤은 180 10 10 느낌이고 紅은 200 25 25 느낌
음.. 너가 한자 잘 모른다는건 알겠어..
잘모르니 물어보지..
은근히 일부러 대체자 쓰던가, 시대가 흐르며 뜻이 변해 중복되고 한 게 많음.
클 대(大) 클 태(太) 말하는 거면 많이 다름 大는 물리적 사이즈가 큰 뉘앙스로 쓰임 (Big) 太는 물량이 많은 뉘앙스로 쓰임 (Many)
고어에서 太와 大가 동일하게 큰 사이즈를 지칭하는 경우도 있음 (태산 太山) 이 경우 太 > 大 로 쓰인 경우임
현대 중국어에서 太는 부사로도 쓰임 太大 = 너무 크다 (Too big) 중국어의 문자는 항상 동일한 품사로 사용되지 않음도 배우기 힘든 요소라서, 알기 어려움 ㅇ
같은 뜻이라도 격의 차이나 쓰이는 분야가 다르거나 여튼 여러가지 이유로 인해서 다른 표현이 존재하는게 언어의 기본적인 속성이지