대충 영상에서 보면 "증명해보세요." 는 "Prove it."으로 번역 되는데
이게 영어권에서 흔히 쓰는 도발멘트임, "해봐"이런 뉘앙스 라거 이해하면 편함
그러니까 이걸 한국인이 이해하게 하자면
"쵸비씨, 미래를 원한다면, 증명해보세요." = 이게 원래 발언
"쵸비야, 미래를 가지겟다고? 해봐." = 미국 번역투
도발이 아닌게 이상하게 들리지 이거면
대충 영상에서 보면 "증명해보세요." 는 "Prove it."으로 번역 되는데
이게 영어권에서 흔히 쓰는 도발멘트임, "해봐"이런 뉘앙스 라거 이해하면 편함
그러니까 이걸 한국인이 이해하게 하자면
"쵸비씨, 미래를 원한다면, 증명해보세요." = 이게 원래 발언
"쵸비야, 미래를 가지겟다고? 해봐." = 미국 번역투
도발이 아닌게 이상하게 들리지 이거면
19:02
멍군
|
19:02
고양이깜장
|
19:02
작은_악마
|
19:02
기동전사오소리
|
19:02
루리웹-7725074933
|
19:02
미유사태
|
19:02
PROVIDENCE404
|
19:01
백색쥐_
|
19:01
BlackHeart
|
19:01
루리웹-2637672441
|
19:01
살균수건
|
19:01
존도우
|
19:01
토요타마미즈하
|
19:01
오메나이건
|
19:01
데드풀!
|
19:01
Karbonator
|
19:01
오마에라🎹✨👯⚓️
|
19:00
Halol
|
19:00
얼굴없는자
|
19:00
묻지말아줘요
|
19:00
Ryous3435🛸💜🎹✨
|
19:00
심장이 Bounce
|
19:00
탕찌개개개
|
19:00
빡빡이아저씨
|
19:00
PROVIDENCE404
|
19:00
캡틴 @슈
|
19:00
님강등
|
19:00
RussianFootball
|
씹덕 맞춤형 번역 : 얏떼미세로
키사마와 요와이
일본 자막때도 그렇고 갑자기 msg 뿌리는 번역이 있더라
씹덕 맞춤형 번역 : 얏떼미세로
파이어니어
키사마와 요와이
https://www.youtube.com/live/2n3kk9WkFCs?si=mtoSmCkH8vA5fOPE&t=1163 "쇼메이시테미세로" 진짜 일본판 자막도 이렇더라.
일본 자막때도 그렇고 갑자기 msg 뿌리는 번역이 있더라
키사마와 요와이..