루리웹-6173422254
추천 0
조회 1
날짜 21:03
|
메시아
추천 0
조회 4
날짜 21:03
|
보로버라
추천 0
조회 5
날짜 21:03
|
수파이어
추천 0
조회 4
날짜 21:03
|
최전방고라니
추천 0
조회 2
날짜 21:03
|
신기한맛이군🦉☄️🍃👾💫
추천 0
조회 10
날짜 21:03
|
Ezdragon
추천 0
조회 26
날짜 21:03
|
만족타운 촌장
추천 0
조회 16
날짜 21:03
|
죄수-5238226906
추천 0
조회 49
날짜 21:03
|
쉬버링
추천 0
조회 10
날짜 21:03
|
루리웹-9116069340
추천 1
조회 26
날짜 21:02
|
호망이
추천 0
조회 16
날짜 21:02
|
갓아쿠아여신
추천 0
조회 11
날짜 21:02
|
조아요!
추천 0
조회 20
날짜 21:02
|
그냥남자사람
추천 0
조회 16
날짜 21:02
|
어른의 카드
추천 0
조회 6
날짜 21:02
|
옹피
추천 0
조회 43
날짜 21:02
|
귤박하
추천 0
조회 15
날짜 21:02
|
루리웹-8396645850
추천 0
조회 17
날짜 21:02
|
이오치 마리.
추천 0
조회 12
날짜 21:02
|
완두
추천 0
조회 15
날짜 21:02
|
맥도날드버거 만만세
추천 0
조회 53
날짜 21:02
|
스팀야겜은빨리살수록이득
추천 0
조회 20
날짜 21:02
|
Meisterschale
추천 0
조회 37
날짜 21:02
|
Melime
추천 0
조회 26
날짜 21:02
|
메시아
추천 2
조회 122
날짜 21:02
|
흑강진유
추천 0
조회 81
날짜 21:02
|
사미개덴노벨🎣🌲⚒🐚👁
추천 2
조회 45
날짜 21:02
|
요스타 : 우리 품 벗어나니까 좋지?
외국인으로써 어설프게 일본어하는거랑 기업으로써 어설프게 일본어하는건 전혀 다른데
진짜 애들은 그...뭘 하려는 걸까
일본어 처럼 자료도 많은 이웃국가 언어를 제대로 번역 못하는거면 한국어 → 영어 → 일본어 이런 순서로 중역한거 아니면 진짜 빡대가리들이 구버전 구글 번역기 돌린거 아님?
크흡 사실은 블루 아카이브와 요스타가 일을 잘하고 있다는 걸 보여주기 위한 희생 아닐까... (아님)
그래도 번역가가 밥벌어먹고 살 수 있는 이유.jpg
일본에서 팔아먹을 생각이면 업계인중에 일본인 정도는 채용해야되는거 아닌가
요스타 : 우리 품 벗어나니까 좋지?
친친과망고
크흡 사실은 블루 아카이브와 요스타가 일을 잘하고 있다는 걸 보여주기 위한 희생 아닐까... (아님)
짬밥이 조시 아니였다ㅋㅋ
중국기업이지만 벽람으로 얻은 다양한 X같은 경험으로 나온 찌
명방, 벽람 운영한 짬밥 무시못함.
진짜 애들은 그...뭘 하려는 걸까
일본 유저 대상인데 일본어 전문가가 없었던거야?
도대체 뭘 하고싶은거야 이놈들은 ㅋㅋㅋㅋ
일본에서 팔아먹을 생각이면 업계인중에 일본인 정도는 채용해야되는거 아닌가
일본어 처럼 자료도 많은 이웃국가 언어를 제대로 번역 못하는거면 한국어 → 영어 → 일본어 이런 순서로 중역한거 아니면 진짜 빡대가리들이 구버전 구글 번역기 돌린거 아님?
외국인으로써 어설프게 일본어하는거랑 기업으로써 어설프게 일본어하는건 전혀 다른데
그래도 번역가가 밥벌어먹고 살 수 있는 이유.jpg
번역기는 아직까지 한계가 있을수밖에... 거기다 이건 사투리나 방언, 캐릭터에 따라선 유행어나 줄임말 같은거도 통달해야하는데 그 미세함의 차이가 은근 큰 시장을 만족시킬만한 한->일 번역가가 얼마나 있을라고
일본어 못하는데 일본 우선 장사하는게 존나 늙은 씹덕 같긴하다
시장조사 1도 안하고 그냥 지들 자만심만으로 뛰어들었네ㅋㅋㅋ
??? 1 : 이 새끼야 너 일본어는 맡겨달라며! 아무 문제 없을거라며!! ??? 2 : 아니 그게.. 평소에 짧게 쓰는건 일본애들이 잘만 받아 주던데 이상하네..?
일본어 못하는 일뽕ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일본 타켓게임이라면사 홈페이지도 게임소개도 사과문조차 제대로 된 일어가 아님 ㅋㅋㅋㅋ 뭐하자는거지ㅋㅋㅋ