그래, 끝인거야.
14:09
|
파칭코마신
14:09
|
こめっこ
14:09
|
Ledax
14:09
|
정의의 버섯돌
14:08
|
보추의칼날
14:08
|
제4제국 잔당
14:08
|
작은해
14:08
|
행복한강아지
14:08
|
ump45의 샌드백
14:08
|
탕쿠쿠 대마왕
14:08
|
ideality
14:08
|
LucifelShiningL
14:07
|
katherineP
14:07
|
애매호모
14:07
|
su2su2
14:07
|
투검
14:07
|
BlackHeart
14:07
|
루리웹-7725074933
14:07
|
루리웹-381579425
14:07
|
具風
14:07
|
페도를보면짖는개
14:07
|
뷰티샵
14:07
|
둠치따치
14:07
|
기적의분식집점장
14:07
|
Aika!
14:06
|
별 안내인
14:06
|
Exhentai
14:06
|
선생님이랑 플러팅 생기는 부분은 다 잘라버리는게 의도가 느껴져서 개악질이긴 해
원래 번역 괜찮게하던 담당자 있었는데 그분이 사망한 이후로 그냥 번역퀄 개박살났다고 그러더라
저기도 뭔가 있나보네...
그 사상으로 다른 사람 창작물에 엿먹이는건 글로벌 스탠다든가 ㅅㅂ
애시당초 외국이 페미의 본산지다보니....
?? 쫌 많이 심한데 근데 에픽 아니메 rpg는 또 뭐야
저건 거의 정식 서비스에 왈도체 번역을 넣는 수준 아닌가
선생님이랑 플러팅 생기는 부분은 다 잘라버리는게 의도가 느껴져서 개악질이긴 해
그립습니다... 예전 글섭번역가...
저건 거의 정식 서비스에 왈도체 번역을 넣는 수준 아닌가
좀 많이 심한데
저기도 뭔가 있나보네...
배니시드
애시당초 외국이 페미의 본산지다보니....
반역 찐빠 때문에 직접 번역한다는게 글로벌 서버도 포함인가?
?? 쫌 많이 심한데 근데 에픽 아니메 rpg는 또 뭐야
옛날 붕괴가 국내에서 카와이헌터로 서비스 했을때 생각나네
남성향 게임에 왜 그런짓을…
왜냐면 페미니즘은 남성을 거세하는게 목적이거든
서양쪽 번역은 한국 업체에서 하는건가
그 사상으로 다른 사람 창작물에 엿먹이는건 글로벌 스탠다든가 ㅅㅂ
원래 번역 괜찮게하던 담당자 있었는데 그분이 사망한 이후로 그냥 번역퀄 개박살났다고 그러더라
이건 또 주관이 어디길래 이렇게 멋대로 바꾸는 거야.
에픽 아니메 ㅋㅋ 돈 벌기 싫은 거냐고
???? 시발 번역이슈를 영문권이 받을줄이야;;
영문권 번역가들 그쪽사상은 기본이고 실력도 개판임 로보토미 코퍼레이션이나 라이브러리 오브 루이나같은 한국겜도 당하고 일본애들 겜도 당하고 사례 많음 잘 안알려졌다뿐이지
영문판 대사번역 검열 존 나심하던데ㅋㅋㅋ
저기도 걔들이 장악햇나? 아니 원조인가?
번역하는 페미가 또
ㅋㅋ이건 넥게가 관리 개판으로 하는거다
애초에 이것도 번역도 안하고 한섭판만 판 동네임 대만섭은 챙겨주다가 대형 찐빠내서 큰일난거고 한섭은 그냥저냥 노력은 하는 정도면 글섭은 걍 내놓은 서버 취급
잘좀하지 진짜.. 영문번역에도 좀 힘을내 달라고.
저긴 어디가 서비스 하는 거여
한,글:넥슨 일,중:요스타
아... 넥슨 또 당신입니까
한국 대만 동남아 미국 EU는 전부 넥슨소관임. 번역업체를 쓴건지 본사에서 번역한건지는 모르겠고.
보통 코스트/시간문제로 저런건 다 외주주지 인하우스로 번역가를 한명 고용하고 있을순 없잖아
딴건 모르겠는데 에픽 아니메 rpg는 ㄹㅇ ↗같은데
일섭은 무탈하니 조아쓰
김실장 채널에 나왔던 그 번역 회사랑 비슷한 수준이군
아니, 규모도 있는 기업이 번역 퀄이 왜 이럼... 넥슨보다 규모 작은 프문 영문 번역은 별 소리 없던데...;
프문 게임은 퍼블리셔 안껴서 그런거 아닐까 싶음
저정도면 그냥 회사안에서 영어 그럭저럭하는 한국인 직원 하나 골라서 번역하라고 시키는게 한참 더 나을 수준인데 아예 왜곡을 시키네 ㅋㅋㅋ
한-영 번역이 그렇게 만만한 일이 아니라 본업 두고 부가 업무로 하기엔 너무 괴로운 일임
ㅈ소라서 그거 내가 당해봤는데 그거 불지옥이야, 절대로 해선 안됨
글섭 번역가가 대놓고 꽁냥대는 분위기 억제한 느낌인데... 왜 그 쪽 냄새가 나는 것 같냐
스토리 중심겜에 뭐하는 지거리야 에휴
??? : "감히 PC한 현지화를 비난하다니 너는 여혐 대안우파야!"
대안우파로 부르라고 해 남자를 거세시키는게 목적인 놈을 두고볼거 같냐
원래 있던걸 지들 사상 묻히는건 어디서나 똑같구나
아 그래서 이 트윗 관리자가 개빡친거군
스위트베이비맛 추가였구나
영어번역을 못하는 번역업체가 무슨 가치가 있지
Epic Anime RPG는 무슨 양산형 게임 부제인가
저긴 번역 같은 거 감수 안 하낭?
얘네들은 돈을 갈퀴로 쓸어 담는데 이런거에 투자 안함?
영문번역팀 없음?
보통 번역은 외주 주는게 보통임.
감수를 안한 넥슨이 문제네
자러간다 게이야는 뭐냐 ㅅㅂ ㅋㅋㅋㅋㅋ