보통 일본어로 지루하다란 관용어는 하품이 나온다를 쓴다 근데 삐약이가 잠이오는구만 이라고 말해서 일본쪽 리스너들이 ? 뭔소리임 피곤하다는건가? 하고 못알아먹었음
꼬맹이라 졸리구나하고 넘어간wwwww
사실 잠온다는 한국어에서더 사투리거든요
출신국가에 이어 출신지역까지 밝혀지게 된 삐약삐약이
한국식 관용어를 그대로 머리에서 직역해서 말해버렸구나 ㅋㅋㅋㅋ
잠온다라는 말 쓰는거면 적어도 서울사람은 아니고 남부지역이네
관용구는 아무리 일어능력 높아도 아무래도 살아가면서 배우는거라 ㅋㅋㅋㅋ
꼬맹이라 졸리구나하고 넘어간wwwww
사실 잠온다는 한국어에서더 사투리거든요
onlyNEETthing
출신국가에 이어 출신지역까지 밝혀지게 된 삐약삐약이
한국식 관용어를 그대로 머리에서 직역해서 말해버렸구나 ㅋㅋㅋㅋ
루리웹-2040738462
잠온다라는 말 쓰는거면 적어도 서울사람은 아니고 남부지역이네
관용구는 아무리 일어능력 높아도 아무래도 살아가면서 배우는거라 ㅋㅋㅋㅋ
거 귀국자녀라 일본어 잘 못할 수도 있지!
하품이 나올정도. 라는 표현이 있는가 하면, 준비운동은 커냥 잠깨기도 안된다. 라는 말도 있지 자라키.