본문

[유머] 오역이 너무 심해서 내용이 개판이 됐던 영화

profile_image
일시 추천 조회 17159 댓글수 47 프로필펼치기

0 분리수거

1

댓글 47
BEST
아무래도 사자성어같은건 너무 길어지고, 신조협려는 배경지식이 필요하니까... 근데 막짤은 ㄹㅇ 칠공분혏한다
HMYTH | (IP보기클릭)121.141.***.*** | 24.09.18 22:46
BEST
주성치가 양과, 소용녀 이름 쓰려고 원작자에게 저작권료 지불했다고 하던데
Lipins7809 | (IP보기클릭)175.200.***.*** | 24.09.18 22:47
BEST
본문의 버젼은 여래신장 마저 부처님 손바닥 권법 으로 번역 개판 쳐놨던거로 알고 있음 이후CGV등에서 방영되는거 보니 원문 살린 ver.으로틀어주더라
rollrooll | (IP보기클릭)58.126.***.*** | 24.09.18 22:46
BEST
내용바꾸는게 개같고 말투 바꾸는게 진짜 ㅈ같은 전자는 내용이 뒤틀리고 후자는 캐릭터가 격변함
루리웹-7979797979 | (IP보기클릭)218.235.***.*** | 24.09.18 22:46
BEST
번역한게 그 양반쯤 되나.
parmesan | (IP보기클릭)118.44.***.*** | 24.09.18 22:45
BEST
에엑..... 내가 아는 건방진 노인네는 환상이었던 거냐고....
조이멘맨777 | (IP보기클릭)14.42.***.*** | 24.09.18 22:48
BEST
ocn 버전이 훨씬 더 나았으니 말 다 했지
루리웹-0239970486 | (IP보기클릭)121.181.***.*** | 24.09.18 22:49
BEST

번역한게 그 양반쯤 되나.

parmesan | (IP보기클릭)118.44.***.*** | 24.09.18 22:45
BEST

아무래도 사자성어같은건 너무 길어지고, 신조협려는 배경지식이 필요하니까... 근데 막짤은 ㄹㅇ 칠공분혏한다

HMYTH | (IP보기클릭)121.141.***.*** | 24.09.18 22:46
HMYTH

파리스와 헬레네도 배경지식 있어야 하는 건 같지 않아? 그리고 둘 관계가 정상적인 부부도 아니라 더 부적절해 보이는데

루리웹-0379221827 | (IP보기클릭)14.42.***.*** | 24.09.18 22:55
HMYTH

일부러 김용소설 허락까지 받아가면서 양과와 소용녀라고 설정한건데 그걸 무시하니 ㅋㅋㅋ

아이고정남아! | (IP보기클릭)175.210.***.*** | 24.09.18 23:01
BEST

내용바꾸는게 개같고 말투 바꾸는게 진짜 ㅈ같은 전자는 내용이 뒤틀리고 후자는 캐릭터가 격변함

루리웹-7979797979 | (IP보기클릭)218.235.***.*** | 24.09.18 22:46
BEST

본문의 버젼은 여래신장 마저 부처님 손바닥 권법 으로 번역 개판 쳐놨던거로 알고 있음 이후CGV등에서 방영되는거 보니 원문 살린 ver.으로틀어주더라

rollrooll | (IP보기클릭)58.126.***.*** | 24.09.18 22:46
rollrooll

합마공은 두꺼비 권법이었던가

EST_ | (IP보기클릭)58.228.***.*** | 24.09.18 23:10

공각기동대 극장판이 번역이 그리 개판이라던데...

전장의 늑대2 | (IP보기클릭)27.117.***.*** | 24.09.18 22:46
BEST

주성치가 양과, 소용녀 이름 쓰려고 원작자에게 저작권료 지불했다고 하던데

Lipins7809 | (IP보기클릭)175.200.***.*** | 24.09.18 22:47

번역이 상상이상으로 쓰레기였는데? 천하무공 무견불파 유쾌불파 존멋이다

­🍮 | (IP보기클릭)121.181.***.*** | 24.09.18 22:47
BEST

에엑..... 내가 아는 건방진 노인네는 환상이었던 거냐고....

조이멘맨777 | (IP보기클릭)14.42.***.*** | 24.09.18 22:48
조이멘맨777

그러게 캐릭터가 저렇게 기품있는 캐릭터였다니

루리웹-0379221827 | (IP보기클릭)14.42.***.*** | 24.09.18 22:56

더빙판 다시 볼 방법 없음 혹시?

片手剣 | (IP보기클릭)59.5.***.*** | 24.09.18 22:49
片手剣

밎이 더빙판은 꽤 준수했던거 같은데

GUN&SOW | (IP보기클릭)220.121.***.*** | 24.09.18 22:59

무협기반 영화인데 트로이가 왜 나오는거여

氷雨 | (IP보기클릭)123.213.***.*** | 24.09.18 22:49
氷雨

영어판에서 무협 지식이 없는 영어권 사용자들 고려해서 로컬라이징을 했는데 그걸 그대로 가져와서 한글 자막 작업함

치킨아트 | (IP보기클릭)58.29.***.*** | 24.09.18 22:56

TV에서 봤을 때는 잘 번역 됐던데. 내 착각인가?

중세위키 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 24.09.18 22:49
중세위키

착각이아니라 저 위에 댓글처럼 원문 살린 버젼으로 새로 본듯

()도로롱 | (IP보기클릭)121.151.***.*** | 24.09.18 22:51
중세위키

저건 영화 개봉했을 시기고 지금 ocn 같은데서 틀어주는건 다 원문살린 번역 씀

루리웹-0379221827 | (IP보기클릭)14.42.***.*** | 24.09.18 22:57
BEST

ocn 버전이 훨씬 더 나았으니 말 다 했지

루리웹-0239970486 | (IP보기클릭)121.181.***.*** | 24.09.18 22:49

그러고보니 화운사신 이미지가 건방진 노인네였었어.. 원문은 존경심을 보였구나

2596 | (IP보기클릭)58.237.***.*** | 24.09.18 22:49

저거 아마 영문 자막 기준으로 번역해서 그럴걸... 중국어 아는 사람이 한게 아니야..

슈팅수탉 | (IP보기클릭)121.179.***.*** | 24.09.18 22:51

영어자막판으로 번역한건가? 넷플릭스 같은거에 일본작품들 자막보면 영어판으로 번역해서 번역 이상한게 꽤 많더라

Hansmod1 | (IP보기클릭)172.226.***.*** | 24.09.18 22:52

이래서 중역이 싫어

마호가니90 | (IP보기클릭)211.201.***.*** | 24.09.18 22:52

저장도면 그냥 뭣도 모르는데 줄거리 해석본 받아서 창작 한 수준아님???

얗얗 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.09.18 22:52

넷플릭스도 영어 중역 자막 많아서 빡쳐

Necro Fantasia | (IP보기클릭)112.162.***.*** | 24.09.18 22:52

내 기억에 번역 잘 됐었던거 같은데, 그떄도 쟤들이 양과랑 소용녀라고?ㅋㅋㅋ 했던거 같은데 아닌가

보통의게이머 | (IP보기클릭)125.176.***.*** | 24.09.18 22:52

내가 봤던건 원문 비슷한 느낌은 나던데

모노크롬 메모리 | (IP보기클릭)58.122.***.*** | 24.09.18 22:53

와 그렇게 재미있데 본 영화가 사실 더 재미있을 수 있었단거네 ㄷㄷㄷㄷㄷ 번역가 누구임? 설마 MCU처럼 비공개임?

루리웹-9722123800 | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.09.18 22:53
루리웹-9722123800

그냥 번역을 영어 자막을 번역해서 써서 생긴 일중에 하나임 이걸 중역이라고 함. 미국에 팔려가는 쿵푸허슬에 신조협려 배경지식이랑 무협 설정. 관련 단어, 사자성어같은걸 다 번역하거나 설명 붙여가면서 번역하면 텍스트가 너무 많아지고 영화에 몰입이 방해되니까 영문 자막은 다 잘라버리고 의역에서 1차 문제가 생겼고 그걸 다시 번역하느라고 2차로 문제가 생긴 케이스임

Mr S | (IP보기클릭)221.155.***.*** | 24.09.18 22:56

원문 > 영어 > 한글 이딴식으로 번역하면 100퍼 저 꼬라지 남. 과거에 영어 번역본은 저런 말장난 살리기는 커녕 뭉게버리거나 개소리에 가깝게 번역함 영화 뿐만아니라 최근까지도 게임 번역에서 저 지랄 날때가 많았지

Mati | (IP보기클릭)211.60.***.*** | 24.09.18 22:53
Mati

빠르고 단가 싼건진 모르겠는데 문제 있는거 알면서도 영어 중역본으로 현지화하는 씹새들임 아에 뜻이 망가지거나 복선, 말장난 자체가 다 박살내서 일어되면 일어로 하라는 소리가 매번 나오는게 아니지 ㅋㅋ

Mati | (IP보기클릭)211.60.***.*** | 24.09.18 22:55
Mati

영어 번역자가 흔하고 단가가 싸니까 생기던 문제가 아니었나 싶음 지금이야 중국어 능통자가 많아졌지만 저 영화 처음 들여오던 20년 전에는 상황이 달랐을 테니

치킨아트 | (IP보기클릭)58.29.***.*** | 24.09.18 23:00
치킨아트

<센과 치히로의 행방불명> 첫 개봉 당시 번역가가 이미도라길래 중역이구나 했던 기억이 나네.

EST_ | (IP보기클릭)58.228.***.*** | 24.09.18 23:12

영어판을 번역해서 저 꼴 났다고 들었음

악튜러스 | (IP보기클릭)116.45.***.*** | 24.09.18 22:53

케이블에서 해준게 원래대사로 해줬던거같은데

SCP-1879 방문판매원 | (IP보기클릭)122.37.***.*** | 24.09.18 22:54
SCP-1879 방문판매원

자막에도 저작권 걸릴때가 있어서 따로 하는 경우도 있음 그래서 방영되는 장소에 따라 자막이 약간씩 틀린 경우 많음 쿵푸허슬마냥 창조번역인건 눈치껏 원문갸져와서 자막 다시 만든다던지

Mati | (IP보기클릭)211.60.***.*** | 24.09.18 22:56
Mati

오호라...

SCP-1879 방문판매원 | (IP보기클릭)122.37.***.*** | 24.09.18 22:56
SCP-1879 방문판매원

게임도 그런 경우가 있어서 바이오하자드 1,2는 패치 없는 쌩자막판은 엑박360이나 플스3 패키지 밖에 없는 이유가 그거

Mati | (IP보기클릭)211.60.***.*** | 24.09.18 22:57

와 미친 번역이네

charka | (IP보기클릭)121.130.***.*** | 24.09.18 22:57

심지어 초반떡밥 수거인 '돈 모았으면 의사나 변호사가 됐을거야' 대사도 짤림

에너존큐브 | (IP보기클릭)121.161.***.*** | 24.09.18 22:58

이거 심각한게 지금 OTT에 올라와 있는것도 다 저 최악의 오역으로만 나와있음. 번역 개판 of 개판임

루리웹-6749319785 | (IP보기클릭)220.90.***.*** | 24.09.18 23:03
루리웹-6749319785

그럼 제대로 된건 복돌이 자막밖에 없는거야?

루리웹-6968518038 | (IP보기클릭)211.218.***.*** | 24.09.18 23:06
루리웹-6968518038

복돌이도 전부 정식판 자막을 따오기 때문에 사실상 없음 ㅋ

Nodata💦 | (IP보기클릭)211.215.***.*** | 24.09.18 23:37

말투가 저랬다는거는 지금 알았네.. 양과랑 소용녀였다는건 커뮤니티에서 알았지만 ㅡㅡ

DCat1 | (IP보기클릭)49.1.***.*** | 24.09.18 23:06

케이블 영화채널에서 해주는건 원래대사랑 비슷한데 그것도 채널별도 조금씩 차이가 생김 극장에선 안봤었는데 극장판은 번역이 개판이였나 보네

스톤호야 | (IP보기클릭)1.240.***.*** | 24.09.18 23:07

난 왜 제대로 된 버전으로 본거 같지? 라고 생각했는데 영화관가서 본게 아니라 OCN으로 본 거였군요.

배곯앗다 | (IP보기클릭)39.115.***.*** | 24.09.18 23:37
댓글 47
1
위로가기
토키도사야 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 21:44
ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *) | 추천 0 | 조회 2 | 날짜 21:44
타코유비 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 21:44
새벽반유게이 | 추천 0 | 조회 12 | 날짜 21:44
Winterwind☄️🔥⚒ | 추천 3 | 조회 34 | 날짜 21:44
루리웹-9401992356 | 추천 0 | 조회 6 | 날짜 21:43
실물모델 | 추천 0 | 조회 13 | 날짜 21:43
쿱쿱이젠 | 추천 0 | 조회 20 | 날짜 21:43
매카리오제네비브 | 추천 0 | 조회 7 | 날짜 21:43
타코야끼색연필 | 추천 0 | 조회 6 | 날짜 21:43
고깔모자 | 추천 0 | 조회 8 | 날짜 21:43
SNOW per | 추천 0 | 조회 7 | 날짜 21:43
소_신발_언 | 추천 0 | 조회 10 | 날짜 21:43
호요지박령 | 추천 0 | 조회 27 | 날짜 21:43
신기한맛이군🦉☄️🍃👾💫 | 추천 3 | 조회 87 | 날짜 21:43
WaitingForLove | 추천 0 | 조회 18 | 날짜 21:43
뿍스 | 추천 6 | 조회 98 | 날짜 21:43
Cathartidae | 추천 1 | 조회 20 | 날짜 21:43
좇토피아 인도자🤪 | 추천 1 | 조회 73 | 날짜 21:43
책중독자改 | 추천 6 | 조회 134 | 날짜 21:43
문사이드 | 추천 10 | 조회 221 | 날짜 21:43
cucul🌸 | 추천 6 | 조회 70 | 날짜 21:43
미키P | 추천 0 | 조회 14 | 날짜 21:43
타이탄정거장 | 추천 2 | 조회 55 | 날짜 21:42
바나나 조 | 추천 0 | 조회 25 | 날짜 21:42
실종홀리데이 | 추천 3 | 조회 38 | 날짜 21:42
호망이 | 추천 0 | 조회 36 | 날짜 21:42
돌핀웹-1147758101 | 추천 1 | 조회 13 | 날짜 21:42

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST