室町殿
추천 2
조회 46
날짜 15:43
|
님강등
추천 1
조회 97
날짜 15:43
|
라랄랄랑
추천 6
조회 159
날짜 15:43
|
stuckybam
추천 1
조회 86
날짜 15:43
|
G.D.G
추천 0
조회 47
날짜 15:43
|
취미로구경하는넘
추천 1
조회 69
날짜 15:43
|
우웅☆말랑이!!
추천 0
조회 71
날짜 15:43
|
FU☆FU
추천 1
조회 107
날짜 15:42
|
뿍스
추천 2
조회 119
날짜 15:42
|
나15
추천 36
조회 5436
날짜 15:42
|
금빛곰돌이
추천 3
조회 122
날짜 15:42
|
神威
추천 104
조회 7592
날짜 15:42
|
메르스스타일
추천 2
조회 203
날짜 15:42
|
5324
추천 82
조회 9746
날짜 15:42
|
루리웹-6308473106
추천 2
조회 349
날짜 15:42
|
108638.
추천 1
조회 123
날짜 15:42
|
흰소나무
추천 2
조회 196
날짜 15:42
|
사쿠라치요.
추천 0
조회 78
날짜 15:42
|
그래서 안살거야?
추천 1
조회 77
날짜 15:41
|
요정 :3
추천 0
조회 55
날짜 15:41
|
Baby Yoda
추천 2
조회 164
날짜 15:41
|
밀떡볶이
추천 1
조회 198
날짜 15:41
|
깊은바다나미
추천 0
조회 117
날짜 15:41
|
室町殿
추천 2
조회 51
날짜 15:41
|
뿍스
추천 0
조회 83
날짜 15:41
|
mark9
추천 1
조회 104
날짜 15:41
|
미식이🥐🐏
추천 7
조회 136
날짜 15:41
|
Bull'sEye
추천 5
조회 145
날짜 15:40
|
옳게 된 번역이란 이런 거야
야드법은 못참았군
'미국인들도 이제는 미터 단위를 사용해야 한다'(중요)
개웃기네 ㅋㅋㅋ 원작자도 내가 쓰겠다는데 어쩔거임? 이고 옮긴이도 한국은 미터법 쓰는데 어쩔거임? 이네 ㅋㅋㅋ
야드법은 안깔 수가 없지 ㄹㅇ
흑흑 무빙맨 센새...
옳게 된 번역이란 이런 거야
야드법은 못참았군
흑흑 무빙맨 센새...
야드법은 안깔 수가 없지 ㄹㅇ
그아앍 뻐킹 야드 파운드! Si를 준수하라!
우리는 이런걸 초월번역이라고 하기로 사회적 합의를 봤어요
옳게 된 번역
'미국인들도 이제는 미터 단위를 사용해야 한다'(중요)
이건 한국인이라면 어쩔 수 없다 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
개웃기네 ㅋㅋㅋ 원작자도 내가 쓰겠다는데 어쩔거임? 이고 옮긴이도 한국은 미터법 쓰는데 어쩔거임? 이네 ㅋㅋㅋ
니가 뭘 할 수 있지 원작자? 난 번역가거 한국 정서에 맞춰서 번역했다는 무적의 방패를 들었지
대충 자유를 사랑한다면 야드파운드법을 쓰라는 짤
근데 문백 보니까 작가가 의도적으로 문화에 따른 사고전환을 독자에게 알려주기 위해 미터법과 야드법을 혼용해서 사용한건데 그걸 역자가 일괄적으로 미터법으로 고치면 무분별한 의도의 훼손 아닌지..?
ㅇㅇ 단순 단위는 의역이 필요한 부분도 아닌데 이건 그냥 검열임
저 부분만 봐서는 내용 모르겠는데 저 내용에서 사고전환은 서론에서 자기가 단위 혼용하는 이유 설명하는거니 본문에서 그걸로 인한 사고전환이 주 내용이 아니면 굳이 유지할 필요는 없을듯 위에 살짝 보이는것도 기술에 대한 연구 어쩌고 하는거 보니 가벼운 분위기의 과학책 일거 같은데
그치만 옷이랑 모니터는 인치 쓰고 집은 평으로 계산하는데 미국 욕할 필요가 있을까
저게 소설책같은 거면 그대로 두는 게 옳은데, 교양서적이나 전문서적이면 미터법으로 옮기는 게 맞을거임. 야드 쓰면 우리는 그게 어느정돈지 몰라.