일본에서 다치거나 힘들어하면 사람들 달려와서 '너는 대장부냐?'라고 물어봄
그러면 '나는 대장부다!' 대답해야함
일본에서 다치거나 힘들어하면 사람들 달려와서 '너는 대장부냐?'라고 물어봄
그러면 '나는 대장부다!' 대답해야함
루리웹-98666
추천 0
조회 1
날짜 20:35
|
국대생
추천 0
조회 1
날짜 20:35
|
우와와왕 토요네
추천 0
조회 17
날짜 20:35
|
슈발 그랑
추천 0
조회 5
날짜 20:35
|
모노크롬 메모리
추천 0
조회 6
날짜 20:35
|
ITX-Saemaeul
추천 0
조회 4
날짜 20:35
|
슬리핑캣
추천 1
조회 35
날짜 20:35
|
M.O.M
추천 0
조회 19
날짜 20:35
|
simpsons012
추천 1
조회 10
날짜 20:35
|
사신짱드롭킥
추천 0
조회 28
날짜 20:35
|
하즈키료2
추천 0
조회 7
날짜 20:35
|
크리스쨩
추천 0
조회 15
날짜 20:35
|
루리웹-4412336782
추천 0
조회 11
날짜 20:34
|
디레선생이라구
추천 0
조회 5
날짜 20:34
|
루나이트
추천 0
조회 8
날짜 20:34
|
室町殿
추천 0
조회 9
날짜 20:34
|
루리웹-6297639494
추천 0
조회 51
날짜 20:34
|
ㅂㅣ추
추천 0
조회 15
날짜 20:34
|
비셀스규리하
추천 0
조회 20
날짜 20:34
|
루리웹-9116069340
추천 0
조회 25
날짜 20:34
|
고구마버블티
추천 1
조회 18
날짜 20:34
|
저를막만지셨잖아여
추천 1
조회 36
날짜 20:34
|
무희
추천 4
조회 125
날짜 20:34
|
루리웹-7635183180
추천 0
조회 10
날짜 20:34
|
김법사
추천 5
조회 81
날짜 20:34
|
나오
추천 1
조회 58
날짜 20:34
|
Meisterschale
추천 0
조회 26
날짜 20:34
|
어쩔식기세척기
추천 2
조회 68
날짜 20:33
|
무려 대장부니까 괜찮아! 에서 괜찮아!를 빼버리고 대장부니까를 남긴다음 괜찮아!의 의미로 쓰는 괴랄함!!!!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 시밤 다이죠부가 그뜻이었어? 태어나서 처음 알았ㅎ내
난 메스가키인데?
너 대장부(니깐 괜찮지)? (아 으 엄청 아픈데) 그래 나 대장부!
大丈夫 대 장 부
호에에!! 유게이쿤, 대장부? 아아, 대장부!
활협전 "니 애미를 쳐죽지자" 같은 직역이군
난 메스가키인데?
루리웹-5449829623
-클-
난 타메시기리 왜 굳이 사람으로?
무려 대장부니까 괜찮아! 에서 괜찮아!를 빼버리고 대장부니까를 남긴다음 괜찮아!의 의미로 쓰는 괴랄함!!!!
들으면서도 이게 맞나 싶었는데 진짜 그 어원이었어?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
원래 괜찮아는 뭐인거여
이게 다이죠부의 어원이구 괜찬아부분은 고일본어일것같은데 그것까지는 저도 잘 모르겠네요;;;;
일본어원사전에 실제로 나와있는 어원입니다. ㅋㅋㅋ "일본에 대장부란 단어가 전달되었던 때는 훌륭한 남자라는 의미였지만, 거기서부터 [굉장히 강하다], [굉장히 건장하다] [굉장히 건강하다] 라는 의미로 파생되어 [틀림없다][확실하다] 라는 의미로 전달되게 되었습니다." [출처] 원주일본어학습_다이죠부, 大丈夫의 어원, 대장부의일본의미에 대해|작성자 다도센세
대장부 -> 훌륭한 남자 -> 굉장히 건강하다 -> 틀림없다! -> 괜찮다! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 시밤 다이죠부가 그뜻이었어? 태어나서 처음 알았ㅎ내
실제로 한자가 대장부 그거 맞음....
大丈夫 진짜로 이걸로 씀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일본어첨배울때 다이죠부 한자보고 이거진짜임? 그랬었는데ㅋ
大丈夫 대 장 부
호에에!! 유게이쿤, 대장부? 아아, 대장부!
다이죠부 몬다이나이
너 대장부(니깐 괜찮지)? (아 으 엄청 아픈데) 그래 나 대장부!
무슨 판타지 오크냐고 ㅋㅋㅋㅋ 너 다쳤다 대장부냐! 맞다 대장부다! 아프지 않다!
활협전 "니 애미를 쳐죽지자" 같은 직역이군
특이하긴 하다만 언어가 원래 그런거지. 한국어도 노다지, 을씨년 같은거 유래가 특이하잖아
을씨년은 있는데 갑씨놈은 없나요?
갑(씨)놈 있잖슴. 갑질하는 양반들
대충 나는 관우라는 뜻이군
그럼 괜찮다는 원래 뭐야?
요캇타?
아아 소까
die조부가 아니였구나
쬬전 온라인 살려내ㅜㅜㅜㅜ
뭐 바보를 말하는 빠가(바카)도 지록위마(謂鹿爲馬 - 사슴을 가르켜말이라 한다) 에서 (鹿馬)록마(사슴, 말)이 빠가가 된것도.. 사슴과 말도 구분못하는 멍청이라고 하지만, 지록위마의 경우 그런 고사성어가 아니라서.. (원 역사에서 사슴보고 사슴이라고 했던 충신들은 모두 죽었으니..)