본문

[소감] 플래티넘 달성!! gp와 싸내님 공략집 사용후기까지

일시 추천 조회 6223 댓글수 33


1

댓글 33
BEST
싸내느님 돈받고 장사하는 입장이면 이런 정성들어간 컴플레인은 감사히받으세요 반박이나 하지 말구요
Violin- | 13.01.21 13:58
BEST
저도 싸내님 공략집을 꾸준히 이용해온 사람으로써 아쉬운점은 공감합니다. 저도 이번 엑실리아2 공략집 조금 불만인 점이 1.전투 돌입 대사 번역에서 (아니면 기술 시전시 쓰는 대사나 비오의시 대사) 일본어로 대사가 하나도 안써져있다는 것입니다. 베스페리아 공략집이나 그레이세스 공략집에서는 꾸준히 해오셨으면서 엑실리아1 때부터 안하시더니 이번 엑실리아2도 설마.. 했는데 안하셨더군요. 이건 일본어를 전혀 모르는 사람한테는 이 대사가 어떤 대사인지를 모릅니다. 이 부분은 그런 분들에 대한 배려가 안돼있는거 같습니다. 이 부분은 많이 아쉬운 부분이었습니다. 2. 숏 채트 번역이 너무 중구난방입니다. 아시겠지만 숏 채트는 메인 퀘스트때 뜨는 특정 숏 채트 말고도 랜덤으로 주기적으로 뜨는 숏 채트도 있습니다. 메인퀘스트때 뜨는 특정 숏 채트 번역은 솔직히 이해합니다. 어느때 뜨는지 메인 퀘스트가 번역이 되있는 페이지로 가서 번역 확인하면 되니깐요. 근데 랜덤으로 뜨는 숏 채트는 말 그대로 랜덤으로 뜨기에 이건 중구난방으로 여기저기 페이지로 번역을 하시기 보다는 다른데 따로 페이지를 만드셔서 한꺼번에 번역 하시는게 가장 찾아보기 쉽고 이상적입니다. 랜덤으로 뜨는 숏 채트를 일본어 발음으로 쓰지도 않으시고 그냥 플레이 하는 도중에 뜬 것을 번역하셔서 그 페이지에 써 버리시면 일본어를 전혀 모르는 사람한테는 찾기가 굉장히 난해할 수밖에 없습니다. 랜덤 숏 채트가 뜨는데 '이거 뜻이 뭐지?' 하고 페이지를 이리 저리 폈다 하는 모습을 보면 내가 이게 뭐하는 짓이지 라는 생각이 어쩔수 없이 들더군요. 차라리 이 부분을 그냥 따로 페이지를 놓아서 번역 하셨으면 훨씬 좋았을것을 아쉬움이 남습니다. 저도 싸내님 공략집을 꾸준히 구입해온 유저로써 이번에도 퀄리티 믿고 구입하였지만 어째 개인느낌상 퀄리티가 떨어져 가는 느낌을 지울수가 없습니다. 물론 절대 못만든 공략집은 아닙니다. 글쓴분 말대로 대사 번역량은 그 어느 공략집도 따라오지 못하니깐요. 근데 일본어를 아예 모르는 분들에 대한 배려가 점점더 떨어져가는 느낌이 듭니다. 솔직하게 말해서 한두푼이 아닌 거의 타이틀 1개의 값을 지불 하고 공략집을 구매하는데 퀄리티를 안 따질수가 없더군요. 그리고 누락은... 매번 테일즈 공략집마다 계속 나오지만 솔직히 이해는합니다. 사람이 완벽할 수는 없고, 실수란 것이 있으니깐요. 그리고 누락에 대한 건은 싸내님이 번역 파일을 보내주시거나 하는 등 조취를 적절하게 취해주니 개인적으로 딱히 불만은 없는 사항입니다. 제가 좀 불만인건 누차 말하지만 '일본어를 모르는 유저의 배려가 좋지않다' 입니다. 아무튼 이번 공략집은 나쁜 공략집은 절대 아니지만 그렇다고 해서 긴 시간동안 기다려온 그리 퀄리티 좋은공략집은 아니다.. 입니다. 여기에서 퀄리티가 더 나빠지면 저도 구입을 고려해야 되겠네요. 물론 사람이 다 같을수는 없고 아무리 공략집을 잘 만들어도 불만인 사람은 꼭 나오기 마련입니다. 그런데 이번에는 글쓴분말대로 저도 공감하는 부분이 너무 많아서 글을 씁니다. 꽤나 글이 길어졌는데 퀄리티에 조금 더 신경써주시면 하는 바람입니다. 다음번엔 조금 더 신경써주셔서 만들어 주시면 감사하겠습니다. 항상 좋은 공략집 만드시구요.
굿굿넴 | 13.01.21 01:46
BEST
gp가 1편때 메인대사누락, 일부 이벤트 및 보상 누락. 일본어 표기 누락등 문제가 있었는데. 이번엔 단단히 준비했나보네요. 리뷰를 보니깐 정성이 보이긴 하는데 .. 일부 편파적인 부분은 오해의 소지가 있긴 하네요. 두개의 공략집의 비교 후기라기 보단.. 싸내님 공략에 대한 문제점 지적에 너무 치우쳐있는거 같아요. 싸내님 장점이라고 한부분이나 gp단점이라고 한 부분은 비교샷도 없이 말로 짧게 표현된 반면. 싸내님 단점이나 gp장점이라고 한부분은 전부 비교샷에 설명이... ;;
아이스피어 | 13.01.22 19:33
BEST
글쓴 분이 확실히 편파적인 듯. 전 gp 꺼 안 사봐서 모르겠지만 싸내님 꺼로 2회차까지 불편한거 없이 다 깼네요. 지적한 부분도 글쓴 분 글만 보면 불편할 것 같은데 그런 거 전혀 없었습니다. EX 기간트 몬스터도 싸내님 공략대로 해서 무난하게 다 잡았고요. 공략집대로만 하면 불편할 거 하나 없이 모두 다 잡고, 모두 다 얻습니다. 특히 무한 콤보 등 칭호 관련 공략이 2회차 할 때 정말 많은 도움이 됐어요. 아무튼 싸내님, 앞으로도 계속 좋은 공략집 만들어주세요. 응원하겠습니다!!
펭귄햄스터 | 13.01.23 11:11
BEST
저도 베페 그레이서스는 사내님꺼 보다가 GP꺼를 엑실부터 이용해보니 크기도 작고 보기 편해서 GP로 완전 갈아탓습니다.
헤지호그 | 13.01.22 04:18
BEST

저도 싸내님 공략집을 꾸준히 이용해온 사람으로써 아쉬운점은 공감합니다. 저도 이번 엑실리아2 공략집 조금 불만인 점이 1.전투 돌입 대사 번역에서 (아니면 기술 시전시 쓰는 대사나 비오의시 대사) 일본어로 대사가 하나도 안써져있다는 것입니다. 베스페리아 공략집이나 그레이세스 공략집에서는 꾸준히 해오셨으면서 엑실리아1 때부터 안하시더니 이번 엑실리아2도 설마.. 했는데 안하셨더군요. 이건 일본어를 전혀 모르는 사람한테는 이 대사가 어떤 대사인지를 모릅니다. 이 부분은 그런 분들에 대한 배려가 안돼있는거 같습니다. 이 부분은 많이 아쉬운 부분이었습니다. 2. 숏 채트 번역이 너무 중구난방입니다. 아시겠지만 숏 채트는 메인 퀘스트때 뜨는 특정 숏 채트 말고도 랜덤으로 주기적으로 뜨는 숏 채트도 있습니다. 메인퀘스트때 뜨는 특정 숏 채트 번역은 솔직히 이해합니다. 어느때 뜨는지 메인 퀘스트가 번역이 되있는 페이지로 가서 번역 확인하면 되니깐요. 근데 랜덤으로 뜨는 숏 채트는 말 그대로 랜덤으로 뜨기에 이건 중구난방으로 여기저기 페이지로 번역을 하시기 보다는 다른데 따로 페이지를 만드셔서 한꺼번에 번역 하시는게 가장 찾아보기 쉽고 이상적입니다. 랜덤으로 뜨는 숏 채트를 일본어 발음으로 쓰지도 않으시고 그냥 플레이 하는 도중에 뜬 것을 번역하셔서 그 페이지에 써 버리시면 일본어를 전혀 모르는 사람한테는 찾기가 굉장히 난해할 수밖에 없습니다. 랜덤 숏 채트가 뜨는데 '이거 뜻이 뭐지?' 하고 페이지를 이리 저리 폈다 하는 모습을 보면 내가 이게 뭐하는 짓이지 라는 생각이 어쩔수 없이 들더군요. 차라리 이 부분을 그냥 따로 페이지를 놓아서 번역 하셨으면 훨씬 좋았을것을 아쉬움이 남습니다. 저도 싸내님 공략집을 꾸준히 구입해온 유저로써 이번에도 퀄리티 믿고 구입하였지만 어째 개인느낌상 퀄리티가 떨어져 가는 느낌을 지울수가 없습니다. 물론 절대 못만든 공략집은 아닙니다. 글쓴분 말대로 대사 번역량은 그 어느 공략집도 따라오지 못하니깐요. 근데 일본어를 아예 모르는 분들에 대한 배려가 점점더 떨어져가는 느낌이 듭니다. 솔직하게 말해서 한두푼이 아닌 거의 타이틀 1개의 값을 지불 하고 공략집을 구매하는데 퀄리티를 안 따질수가 없더군요. 그리고 누락은... 매번 테일즈 공략집마다 계속 나오지만 솔직히 이해는합니다. 사람이 완벽할 수는 없고, 실수란 것이 있으니깐요. 그리고 누락에 대한 건은 싸내님이 번역 파일을 보내주시거나 하는 등 조취를 적절하게 취해주니 개인적으로 딱히 불만은 없는 사항입니다. 제가 좀 불만인건 누차 말하지만 '일본어를 모르는 유저의 배려가 좋지않다' 입니다. 아무튼 이번 공략집은 나쁜 공략집은 절대 아니지만 그렇다고 해서 긴 시간동안 기다려온 그리 퀄리티 좋은공략집은 아니다.. 입니다. 여기에서 퀄리티가 더 나빠지면 저도 구입을 고려해야 되겠네요. 물론 사람이 다 같을수는 없고 아무리 공략집을 잘 만들어도 불만인 사람은 꼭 나오기 마련입니다. 그런데 이번에는 글쓴분말대로 저도 공감하는 부분이 너무 많아서 글을 씁니다. 꽤나 글이 길어졌는데 퀄리티에 조금 더 신경써주시면 하는 바람입니다. 다음번엔 조금 더 신경써주셔서 만들어 주시면 감사하겠습니다. 항상 좋은 공략집 만드시구요.

굿굿넴 | 13.01.21 01:46

저도 숏채트부분은 공감합니다. 일본어 표기는 그렇다치고 이게 뭐할때 나오는지 정도는 설명해줘야 하는게 맞지 않나 싶습니다. 그냥 도중 채트 이런식으로 해놓으면 어떻게 보라는건지ㅜㅜ 그리고 전투 대사 저도 이상하다고 여겼는데 베페와 그레이세스는 일본어가 병행 표기 되었는데 엑실이아부터는 없더군요 은근슬쩍 ... 결국에 이번 작품에서도 빠졌고 말이죠 아무튼 여러모로 아쉬운 부분이 많고 좀 실망 스럽습니다. 그러고보니 마지막 던전 지도 패턴도 총6개인데 1개가 누락되어 있더군요;;;;;;;

안문호군 | 13.01.21 11:45

안문호군// 편집 방식을 지적한 것에 대해서는 초반 한 곳(드볼)은 전작과 같은 식으로 하다가 다음 도시인 트리그라프에서부터 지도와 표로 보기 좋게 바꿔봤습니다. 솔직히 맨 처음 한 곳은 저도 리스트로 보기 좋게 바꿔야 한다는 것을 깜빡 잊었네요. 이런 점이 불만이셨다면 죄송합니다. 하지만 누락된 것은 아니고 단지 한 곳의 편집이 리스트로 되어야 할 것을 전작처럼 가로로 나열했다는 것입니다. 그리고 맵도 이미지와 선을 지적해주셨는데.... 역시 방식만 변경되었을 뿐 누락된 것이 있다거나 알아보지 못한 것이 있는 것은 아닙니다... 역시 이것도 불만이셨다면 죄송합니다. 그리고 선택지 일본어 원어 표기는.... 이게 불만으로 지적될 줄은 생각도 못했네요. 헷갈릴 수 있다고 생각했다면 제가 표기했겠지만 게임을 하면서 공략집을 보신다면 헷갈릴 일은 없다고 판단했으니까요.(이게 헷갈린다면 일웹에서 공략을 보고 하시는 분들도 다 헷갈린다는 얘깁니다) 선택지는 단지 L1 버튼과 R1 버튼으로 나눠집니다. 분기의 분기가 생기는 것은 후반 몇 군데(초, 중반은 기억이 잘 안 나 모르겠지만 제 기억으로는 없었던 것 같습니다) 배드엔딩, 노멀엔딩, 트루엔딩에서만입니다. 이 역시 제가 알아보실 수 있도록 분명히 자세하게 설명하고 칸으로 구분을 해뒀습니다. 상환금 변제 보수 리스트는 말씀대로 제가 달성해나가는 기준으로 시간대 별로 정리해뒀습니다. 물론 리스트로 따로 정리했다면 보기가 더 편하고 좋았겠지만 공략집에서도 알렸듯이 퀘스트를 모두 클리어해나가면서 변제하는 기준이라고 표기를 해뒀습니다. 보수의 종류로는 프랜드링크S(동료들과의 친밀도 상승 아이템), 이능의 서(각 캐릭터들의 스킬입수), 고양이 파견 보조 아이템, 각 캐릭터 복장, 후반부의 루드거 결속무기, 로 나눠집니다. 프랜드링크S나 고양이 파견 보조 아이템은 게임 내에 아이콘으로도 충분히 구분할 수 있다고 생각해서 일본어 표기를 하지 않았고, 이능의 서의 경우는 습득하는 스킬 명을 일본어로 표기해서 구분하시도록 해뒀습니다.(물론 이 부분은 구분하기가 번거롭다고 생각합니다. 스킬을 뒤져봐야하니까요), 복장도 역시 복장 아이콘이 표시되니 그것으로 구분할 거라 생각하지만 역시 누가 입수한 것인지는 해당 캐릭터의 일본어 명을 알아야 바로 알 수 있지만 모른다면 데이터의 캐릭터 정보에서 확인해야하니 이 역시 불편할 거라 생각합니다. 마지막으로 루드거의 쌍검은 단 한 번이니 아이콘으로 바로 확인할 수 있을 겁니다. 아무튼 이 상환금 변제 보수 리스트 부분은 불편해서 안 되겠다는 분들에게 리스트를 정리해서 메일로 배포해드리겠습니다. 용어집 번역은 제가 게임 내 진행을 하면서 1을 안 해보신 분들을 위해 진행 중 그 단어를 괄호로 설명해드렸습니다. 따로 용어집을 찾을 필요 없이 말이죠. 하지만 저도 한다고 했지만 그래도 모른다고 하시는 분들이 계신다면 제 불찰이니 이것도 정리해서 원하시는 분들은 보내드리겠습니다. 지하코드 알려 주는 에이전트의 대사는 56p NPC 대사에 있습니다. 그 시점부터 분사대책실 에이전트의 설명이 있었기 때문에 그때 한 것이며 14장에서는 코드를 알 수 있는 방법을 정확하게 표시해뒀습니다. 이 부분은 지적될 대상이 아니라고 생각하네요.

싸내는 정면승 | 13.01.21 12:20

그리고 루드거 쌍검을 주는 NPC 대사는 저도 몰랐기 때문에 놓친 것입니다.(님의 지적으로 확인했습니다. 감사합니다) 하지만 쌍검은 14장 종료 시 자연스럽게 입수한다고 하네요.(확인은 못 해봤지만 일웹에서 그렇다고 함) 쌍검을 주는 20층의 NPC 대사는 30층에서 리도우에게 말을 걸고 발생하는 이벤트 이후 가서 말을 걸어야하기 때문에 제가 놓친 것 같습니다. 하지만 아래에 정리해뒀으니 확인해주시길 바랍니다. 연구원(20층 고양이를 포획한 사무실의 검은색 복장의 에이전트와 대화중인 분혹색 복장의 남자직원): 에이전트 루드거! 이거 마침 좋은 때에 와줬어! 잠깐 괘찮을까? 실은 방금 막, 개발부 쪽에서 지급 장비품의 개조판이 완성됐거든. 그래서, 조속히 자네가 좀 받아가줬으면 해. 성능이랑 안전성은 보장할 테니 말이야. ....뭐, 그냥 줄리어스의 동기가 하는 가벼운 참견 쯤으로 생각해줘. 루드거 쌍검 크란 D 2호/クランD・弐式(탑 에이전트 전용으로 특별히 튜닝을 한 크란듀얼) 입수. 연구원(다시 말을 걸면): 개량할 수 있는 곳은 모두 개량했다고 생각하니, 신 장비가 도움이 되기를 빌고 있을게. 상기의 대사가 14장 리도우와의 이벤트 후 루드거의 쌍검 입수 시 대사입니다. 마지막으로 캐릭터 친밀도 일정치 상승 시의 채트는 말씀대로 한 곳에 정리되지 않고 제가 달성한 기준으로 정리되었기 때문에 보기 어려울 수 있습니다. 이 역시 다시 정리해서 원하시는 분들께 메일로 보내드리겠습니다. 여러 가지로 지적해주신 점 감사합니다. 하지만 한 가지 의문점이 생기네요. 안문호군 님은 저번 드래곤즈 도그마에서도 이와 같이 2개의 공략집을 비교분석하셔서 글을 올리시는데, 항상 제 공략집의 장점은 누구나가 다 아는 대사완벽 번역만 언급하실 뿐 그 이외 다른 것들은 일절 언급되지 않더군요. 이점은 저도 정말 아쉬운 점이라고 생각합니다. 제가 만든 사람의 입장이라서 어떤 점이 좋다면서 내세우는 것도 보기에 별로 좋지 않다고 생각해서 가만히 있었지만.... 이번에는 저도 좀 물어보고 싶습니다.

싸내는 정면승 | 13.01.21 12:20

제 공략에서의 아쉬운 점을 지적해주셨듯이 비교대상인 다른 공략집에도 지적될 만한 부분이 있는지 말이죠. 1. 선택문에서 엘, 비즐리, 줄리어스의 숨겨진 친밀도를 올릴 수 있는 선택지 표시(챕터15 종료 후 루드거의 맨션 1층 우편함로 엘, 비즐리, 줄리어스의 편지와 루드거의 쌍검, 해머, 쌍권총 입수 관련) 2. 카난의 땅 던전 패턴(마지막 던전 패턴) 수(5시간 동안 해봤는데 5가지 패턴이 나왔습니다) 3. 마지막 이벤트에서 동료 별 대사(카난의 땅 진입 수 선택하는 루드거 이외의 동료에 따라 마지막 이벤트에서 대사가 상당 수 바뀜) 4. 200콤보 등 2회 차 진행 시 특전(그레이드)을 얻기 위한 칭호 컴플릿 공략 5. 챕터3 마지막에서 챕터4와 챕터5의 분기 시 & 챕터7 마지막에서 챕터8과 챕터9의 분기시 대사(어떤 것을 먼저 선택하느냐에 따라 대사가 달라집니다) 6. 숨겨진 던전 사막에서 격파 대상의 몬스터 명 표시 7. 투기장 엔딩(여기도 이벤트와 선택지 있음) 8. 이벤트(스토리가 있는) 퀘스트 대사번역 9. 각 캐릭터들과의 친밀도 최대치일 때의 이벤트(여기도 선택지 있음) 더 있을지도 모르겠지만 일단 생각 나는 것만 나열해봤습니다. 물론 굳이 대답해주실 필요는 없지만 상기의 것들도 중요한 것들이라 비교대상의 공략집에도 모두 있는지 궁금합니다.

싸내는 정면승 | 13.01.21 12:21

1번의 편지 내용까지 번역되었는지 궁금합니다. 6번은 랜덤으로 표시되기 때문에 모두 원어로 기재되어야 노릴 수 있습니다.

싸내는 정면승 | 13.01.21 12:33

제가 확인해보지 못해서 이렇게 실례를 알면서 질문을 드리는 것이니 이해해주시길 바랍니다. 물론 다 되어있다면야 제가 아쉬워할 부분은 전혀 없다고 생각하네요. 그리고 승리대사는 주드+밀라, 이런 식으로 누구와 함께일 때 나오는지 모두 표시했고, 행동에 대한 설명도 모두 했기 때문에 이걸 구분하기 힘들다고 하시는 건 좀 억지가 있는 것 같습니다. 게다가 제가 일어 원어를 표기한다고 한 적도 없고 전작부터 이미 원어는 빼고 정리했습니다. 원어를 넣겠다고 약속한 적도 없는데, 이점을 걸고 넘어지시니 상당히 아쉽네요. 베스페리아와 그레이시즈 같은 경우는 이벤트 샷이 얼마 없기 때문에 거기에 들어갈 시간을 원어 정리에 사용했습니다. 하지만 엑실리아1부터는 이미지 수가 상당해졌기 때문에 굳이 필요하지 않은 부분을 시간을 벌기 위해 제거한 것입니다. 그런데 이런 점이 실망스럽다니 좀 이상하네요. 물론 소비자 입장에서는 충분히 그렇게 생각하실 수 있지만 제가 미리 원어를 표기하겠다고 하지는 않았지 않았습니까? 게다가 구분할 수 있게 정리를 했는데도 말이죠. 숏채트(제 공략집에는 도중 채트) 역시 메인 이외의 랜덤 발생 시 그 조건도 설명했구요.(모두는 아니지만 제가 확실하게 아는 것은 발동조건을 설명했습니다) 마지막으로 인쇄상태는 항상 일반판 기준으로 비교하시는데.... 최상급을 꼭 언급하지 않고 일반판이 전부인 것처럼 글을 쓰시더라구요. 비교를 하실 거라면 그런 부분도 정리하셔야 하지 않을까 생각합니다. 물론 글의 내용은 글쓴이의 마음이지만.... 너무 편향되는 것 같군요. 일부러 그러시는 것처럼.... 그리고 또 마지막으로.... 지적하신 부분이 비교대상인 공략집에는 모두 완벽한지도 좀 알려 주시면 감사하겠습니다. 아, 참고로 비교샷에는 제 공략집의 이미지 샷이 별로 안 찍혔지만 이벤트 샷만 580컷 이상에 지도와 시스템 관련 이미지까지 합하면 600컷이 넘습니다.

싸내는 정면승 | 13.01.21 13:07

싸내는 정면승//물론 전투중 대사 전부 번역이 되있는것은 저도 알고 있습니다. 항상 꼼꼼하게 하셔서 인물들 대사 하나하나 번역을 하셔서 공략집에 쓰시는 것을요. 뭐 솔직히 말하자면 음성듣고 이게 무슨뜻인지는 대략 이게 이뜻이구나 라는 것을 때려 맞출수는 있을 겁니다. 근데 돈을 주고 공략집을 사서 보면서 그런 불편함을 감수할 이유는 없다고 생각합니다. 말 그대로 음성이기에 (여기서 음성은 전투중 대사입니다.) 그냥 대사만 번역하셔서 글을 적으시면 이게 무슨 뜻인지 일본어를 모르는 사람한테는 찾기가 힘듭니다. 그래서 베스페리아나 그레이세스때는 음성번역을 하실때는 항상 일본어 발음을 넣으신거라 생각합니다. 그래서 베스페리아,그레이세스 f는 이 음성대사가 어떤대사인지 상당히 알아보기가 쉬웠습니다. 근데 이걸 일본어 발음 안쓰셨다고 구분하기 힘들다고 하는게 억지라고 하신다면.. 조금이지만 이해하기가 힘들군요. 그리고 숏채트는 솔직히 불편한건 맞습니다. 나오는 조건을 적으신건 저도 압니다. 그런데 랜덤 채트는 말 그대로 랜덤이라서 아시겠지만 한번만 뜨는게 아니라 계속 여러번 뜹니다. 그럼 그 채트가 뜰 때마다 그 채트 번역된 페이지를 찾아서 이리저리 페이지를 펼치는 것은 상당히 불편하고 귀찮은 일입니다. 뭐 그 채트 번역을 아예 외워버리면 문제는 딱히 없겠지만 그런 불편함을 감수할 건 없다고 생각됩니다. 싸내님이 답변을 달아주셨는데.. 어째 조금 이해하기 힘든 답변이 올라와서 글을 씁니다. 공략집은 일단 꼼꼼한것도 중요하지만 일단 사용자 편의도 중요시되야 한다고 생각합니다. 물론 숏채트나 음성이나 소심하고 쪼잔한 지적일 수도 있지만 이것 때문에 불편을 느끼는 사람도 분명히 있고 물론 다 들어주지는 못하더라도 이런 지적들로 조금 개선을 해야하는 태도나 노력을 보여야 한다고 생각이 듭니다. 근데 구분하기 힘들다고 억지라고 말하시는 건 조금... 조금이지만 이해하기가 어렵군요. 제가 따지고 말하자면 억지를 부린건 아니라고 생각 되는데 말이죠.

굿굿넴 | 13.01.21 13:11

ㄴ ㅇㅇ공감 잘못된 부분을 지적해주는데 수긍하고 개선을해야지 오히려 이해할수없다고 반박이나 하네 ㅉㅉ

Violin- | 13.01.21 13:55
BEST

싸내느님 돈받고 장사하는 입장이면 이런 정성들어간 컴플레인은 감사히받으세요 반박이나 하지 말구요

Violin- | 13.01.21 13:58

제가 그래서 이 분껄 베페와 그레이세스 이후로 안삽니다 베페는 엑박360때 빨리 내고 싶었는지 제대로 공략을 안해놓고(완전초회판이라 누락된것도 많고 오타도 엄청 많았음)...누락된거는 블로그에서 다운받아라 이지만 제대로 된것도 아니고 결국엔 새로 사라는거고....그레이세스는 분명히 분할로 샀는데 합본으로 와서 말했더니 링보내줄테니 알아서 끼라고...나참나 딱보니까 누가 시켰다가 취소한거 그대로 저한테 보낸거 같더라고요 분명히 아니라고는 하겠지만...아무튼 이분껀 그 이후로 살 생각이 안드네요....

세상살기힘드네.. | 13.01.27 16:42

저도 예전에 싸내님 공략집이 완벽 공략집이라는 말들이 많아서 큰맘 먹고 구매해 봤는데 생각보다 오타도 많고 누락된 부분도 좀 있어서 실망한적이 있습니다.

엑스페리온 | 13.01.27 19:47

이번엔 gp도 싸내공략처럼 비싼지라 뭘살까 고민하고 있었는데 드디어 올라왔네요^^ 추천드려요. 저는 L1 R1 이런거에 일본어 안넣는 것은 상관없다고 보긴 합니다. L1인지 R1인지 보면 되긴 하니까요. 편집변경도 별 신경 안씁니다. 뭐 성의문제로 볼 수 있겠지만 실제 플레이할 때 크게 문제될 것 같진 않아요. 근데 게임할 때 가장 중요한 건 편의성인데 그게 GP가 더 잘되어 있다니 GP가 좀 더 나을 것 같네요. 특히 후반부쪽에 지도를 서로 대조해 놓은 거 보니 GP가 더 편할 것 같아요. 리뷰 정말 도움이 많이 됬습니다.

아쉐 | 13.01.21 15:28

싸내님 정말고생많으셨습니다 저는 아주 잘보고 엔딩완료했습니다!아주 만족합니다!다음 공략은 어떤게임을 공략해서 내주실건지 정말 궁금하고 기대됩니다!혹시 공략하실게임 잡아둔거 있으신지요?

bmw1083 | 13.01.21 21:00
BEST

저도 베페 그레이서스는 사내님꺼 보다가 GP꺼를 엑실부터 이용해보니 크기도 작고 보기 편해서 GP로 완전 갈아탓습니다.

헤지호그 | 13.01.22 04:18

작고편하고 는 좋은데여 ~~~~~너무 편하다보니게임이 재미가없어져^^여 gp 스타일ㅋㅋ

안드로메다정 | 13.01.23 19:09
BEST

gp가 1편때 메인대사누락, 일부 이벤트 및 보상 누락. 일본어 표기 누락등 문제가 있었는데. 이번엔 단단히 준비했나보네요. 리뷰를 보니깐 정성이 보이긴 하는데 .. 일부 편파적인 부분은 오해의 소지가 있긴 하네요. 두개의 공략집의 비교 후기라기 보단.. 싸내님 공략에 대한 문제점 지적에 너무 치우쳐있는거 같아요. 싸내님 장점이라고 한부분이나 gp단점이라고 한 부분은 비교샷도 없이 말로 짧게 표현된 반면. 싸내님 단점이나 gp장점이라고 한부분은 전부 비교샷에 설명이... ;;

아이스피어 | 13.01.22 19:33
BEST

글쓴 분이 확실히 편파적인 듯. 전 gp 꺼 안 사봐서 모르겠지만 싸내님 꺼로 2회차까지 불편한거 없이 다 깼네요. 지적한 부분도 글쓴 분 글만 보면 불편할 것 같은데 그런 거 전혀 없었습니다. EX 기간트 몬스터도 싸내님 공략대로 해서 무난하게 다 잡았고요. 공략집대로만 하면 불편할 거 하나 없이 모두 다 잡고, 모두 다 얻습니다. 특히 무한 콤보 등 칭호 관련 공략이 2회차 할 때 정말 많은 도움이 됐어요. 아무튼 싸내님, 앞으로도 계속 좋은 공략집 만들어주세요. 응원하겠습니다!!

펭귄햄스터 | 13.01.23 11:11

싸내는 정면승// 전에도 그러시더니 이번에도 아니다 다를까 절 또 이상한 사람 취급 하시군요. 제가 정당한 대가를 치루고 구매한 공략집에 대한 평가를 내리는게 잘못된 건가요? 아니면 싸내님에게 허락을 받고 올려야 하나요? 어떻게 다른것도 아니고 단골 고객을 이렇게 하찮게 취급하시나요? 싸내님이 지금까지 계속 공략집을 만들수 있는게 저와 같은 싸내님 단골들이 있었기 때문이 아닌가요? 제가 쓴 개인적인 평가글에 마치 겸손하게 덧글을 적으실 때 부족한 점을 받아들이는 척 하시면서 은근히 말로 사람 바보 만드시네요;;; 오히려 역으로 묻고 싶습니다. 매번 새로운 공략집을 판매 할 때마다 가격도 가장 비싸고 내용도항상 100%다 200%로다 과장 광고를 하시는데, 적어도 말씀하신대로 200%로는 솔직히 좀 억지고 100%라고 하면 대사도 대사지만 사소한 것 그게 공략이든 팁이든 편이사항이든 그 모든 것 하나하나까지 정말 다 있어야 하는 것 아닌가요? 누구라도 정말 완전 퍼펙트한 100%라는 것을 납득 할수있게 말이죠? 싸내님의 그런 말에 여지껏 믿고 구매하고 사용하면서 아쉬운 부분이 있더라도 사람이니까 실수도 할수 있지 않는 마음으로 별말없이 써왔는데 요새는 계속 실망스런 모습만 보여주시네요. 다시한번 더 묻고 싶습니다. 만약 지금 글에서 gp와의 후기가 완전 없는 상태로 싸내님만의 공략집 후기글을 지금과 아쉬운점을 똑같이 썼다면 그때도 이렇게 단골고객을 우롱하셨겠습니까? 살다살다 한두푼도 아니고 5만원이씩이나 하는 공략집 제돈 사용 후기글 썼다고 이렇게 사람 바보 취급하는 판매자는 처음이네요;;;;; 가격이 비싼만큼 소비자 입장에서 좀더 좋은 공략을 바라는게 잘못 입니까? http://gaia.ruliweb.com/gaia/do/ruliweb/default/105/read?bbsId=G001&articleId=5181789&itemId=78204 링크 걸어두니 잊으셨다면 다시 한번 보시죠 얼마나 단골 고객을 싸내님이 바보 취급 하시는지;;;

안문호군 | 13.01.23 13:16

도그마 때 이 사람 글 보고 gp 꺼 구입했다가 좀 실망 한 점들이 많았습니다. 솔직히 그 때, 싸내님 꺼랑 갈 등하고 있었거든요. 이 분 너무 gp 편만 드는 것 같음.

피닉스블리자드 | 13.01.23 13:37

헉!!! 사실저도 그때잠깐 외도를...ㅋ 그리고 엄청후회많이 했어요^^ 평생 소장용으로 싸내님것이 최고!

루리웹-474380707 | 13.01.23 16:36

삭제된 댓글입니다.

이게 무슨 소리에요?

고자가됐다 | 13.01.25 15:14

도그마 글도 보니 편파적으로 쓰셨구먼요. 위에 굿굿넴님께서 쓰신 전투 돌입시 일본어 문장 제외 부분은 이해하기가 어렵군요. 일본어 아예 모르는 사람인데 일본어 써놔서 뭐하려구요? 일본어 모르시는 분들은 전투시 대사나 전투 끝나고 하는 대사들을 전투 할때마다 일일이 공략집에서 찾아서 이게 이 대사구나 확인하면서 플레이 하시나요? 아니잖아요. 대개 한번 쓱 훑어보고 이런 대사들이 있구나 하겠죠. L1 R1 선택지도 그렇네요. 만약 L1 R1이 아니고 선택지가 3개 이상 되어서 직접 선택해야만 하는 상황이라면야 일본어로 번역해놓는게 좋겠죠. 하지만 딱 좌우로만 이루어진 선택지에서 일본어를 전혀 모르는데 일본어로 써놓으면 뭐가 더 나아질까요? 제가 보기엔 도그마 리뷰도 그렇고 전혀 공정하게 쓰이지 않은 리뷰네요... 공감하는건 랜덤챗만 따로 정리하면 좋겠다 정도?

난죠K | 13.01.23 20:40

난죠k//당연히 전투중 대사를 일일히 공략집 보면서 하지 않죠. 당연한거 아닌가요? 대사가 랜덤으로 뜨고 그 랜덤으로 뜨는 대사를 일일히 공략집 보면서 하면 게임 템포가 끊겨서 할수가 없죠. 나중에 공략집을 보면서 이게 어떤 대사인지 확인을 해야 편하죠. 근데 일본어 원어가 없이 그냥 해석만 나열해 놓으면 이게 어떤 대사인지 일본어를 전혀 모르는 사람은 어찌 알까요? 물론 감으로 때려 잡을수는 있겠죠. 근데 왜 제가 그런 불편함을 감수해야 하는지 모르겠습니다. 공짜도 아니고 돈을 내고 구입하는 공략집인데 말이죠. 공략집 구매하는 사람들 중에서는 게임 공략 위주로 구매하는 사람들도 있지만 저처럼 이 대사가 무엇인지 번역용 위주로 사는 사람들도 있습니다. 어떤 대사인지 궁금해서 말이죠. 공략집 중에서는 싸내님이 대사 번역을 가장 많이 하셔서 제가 이번에도 믿고 구매했는데 이런 면에서 조금 배려가 떨어져서 글을 남긴 것입니다. 한번 쓱 훑어보고 이런 대사들이 있다고 쓰셨는데 저는 죄송하지만 번역에서는 좀 꼼꼼히 보는 편입니다. 대개라고 해서 다 그렇다고는 생각하지 않으셨으면 좋겠습니다.

굿굿넴 | 13.01.23 21:13

아 그리고 오해의 소지가 있으셨던거 같은데 일본어가 아니라 일본어 '발음' 입니다. 베페나 그레이세스f 때는 발음 꼭 표기하셨는데 이번엔 안하셔서 그런겁니다.

굿굿넴 | 13.01.23 21:16

굿굿넴// 지적해주신 점 앞으로 참고하겠습니다. 그런데, 도중 채트(숏 채트)는 전작과 똑같은 방식으로 정리한 것입니다. 제가 아는 한에서만 발동조건을 기재했으며, 판매 시에 제가 일어나 발음을 정리했다는 글을 쓴 적도 없습니다. 그것은 단지 굿굿넴 님의 불만일 뿐 제 공략집의 단점은 아니지 않습니까? 승리대사 역시 일어나 발음은 전작부터 제외한 부분이며 제가 올린 샘플 샷에도 일어와 발음은 빠져 있습니다. 그런 것을 미리 알고 구입하신 거 아니셨나요? 전작 공략집을 구입하셨다면 잘 알고 계실 거 아닙니까? 만약 그런 걸 신경 쓰고 계셨다면 구입 전에 미리 저한테 문의하실 수 있었을 겁니다. 그렇다면 당연히 제대로 답변해드렸을 것이고요. 이것을 단점으로 지적하는 것은 제 개인적인 입장에서는 납득할 수 없네요. 반대로 그런 것들이 모두 정리된 공략집이 있는지 묻고 싶습니다. 굿굿넴 님이 제 공략집에 불만이 있으시고 앞으로 개선을 바라신다면 제게 직접 전달할 수 있으셨을 겁니다. 그런데 이런 식으로 본인이 사전에 알아보지도 않았던 점을 단점이라면서 공공연하게 알리는 것은 잘못됐다고 생각하네요.

싸내는 정면승 | 13.01.26 11:55

공략본 필요없이 게임하는 사람으로서 이 글과 댓글만을 읽어봤는데.. 싸내님이라는 분 공략이 어느 정돈지는 모르겠지만 최소한의 서비스 정신이라곤 찾아볼 수가 없군요 단골고객이 정성들여서 아쉬운 점을 적어줬으면 '죄송합니다 다음 공략 때 꼭 참고하겠습니다'해야 되는 거 아닌가요 오히려 변명이나 늘어놓고 '그런 거 다른 데는 나와있더냐'라니? 이분 남의 돈 꺼내게 만드는 게 얼마나 어려운지 모르시네요..

BT-STG- | 13.02.04 08:44

먼저 부당한 글을 써서 제 공략집을 폄하시켰기 때문에 이런 겁니다. 잘 모르시면 이런 글 쓰지 좀 마세요. 뭐가 변명입니까? 있는 사실 대로 글을 쓰고 앞으로 참고하겠다고도 글을 썼는데요. 부당한 글을 보고도 가만히 있어야 합니까? 그리고 남의 돈 주머니에서 꺼내는 것에 대해 제가 어떻게 생각하는 지 뭘 보고 그렇게 단정하십니까? 글을 좀 더 자세히 읽어보시고 제대로 글을 쓰시길 바랍니다.

싸내는 정면승 | 13.02.05 11:13

아 네^^

BT-STG- | 13.02.05 22:45

음.. 일단 비교글 참고 많이 되네요. 베스페리아, 그레이세스, 엑실리아까지 한번에 싸내님것 보면서 클리어했는데 정말 좋았음. 점점 공략 편의성 자체도 점차 좋아지고. 완벽이라는것 자체도 정말 굿~ 소장 할겁니다. 이번에도 엑실리아2 구입하고 공략집 싸내님것 기다리고 구입할까하다가 이번 비교글 보고고 한번 엑실리아2는 GP것으로 사보는것도 괜찮을것같네요~ (이전에도 시리즈3편 공략을 한번에 구입해서 10~13만정도여서 그런지 비교글보고 결정했던거였거든요) 저에게는 게임할 시간이 넉넉치 않다보니 처음엔 완벽공략이 좋았지만 막상 플레이해보니 NPC대사나 전투시 대사까지는 잘 안보게되어서인지...저에게는 그다지 필요가 없는것 같아서..^^; 아무튼 가격도 가격이니만큼 공략집 선택시 도움 많이 되었습니다!! 추천드립니다~^^

playstage2 | 13.02.09 22:20

싸내 이사람 참 장사 할 줄 모르네...싸내님은 판매자고 글쓴분은 소비자 입니다. 소비자가 비교를 하면서 컴플레인 같지 않은 소감을 말 해주는데 왜 내것만 폄하를 하냐니?? 글 내용 몰라서 그러는거 아닙니다. 다른 어떤 판매자가 소비자 비교글에 이런 식으로 반응 합니까?? 이글에 덧글을 쓰실려면 "다음에는 더 좋은 공략집으로 찾아 뵙겠다" 는 식의 글이면 충분하고, 그냥 지적 해서 고쳐야 겠다 하는 글은 고치시고 괜히 꼬투리 잡는다 하는 글은 그냥 기존 방식대로 하시면 되는 겁니다. 소비자랑 일일이 그렇게 감정싸움 해봐야 손해는 싸내님 이죠......그리고 이분이 꼬투리 잡을려고 매번 5만원 하는 싸내님 공략집 사 보실까여?? 폄하하기 위해 5만원 투자는 좀 과하지 않을까여?? 그래도 싸내님 공략집 믿고 사시는 분 같은데.......너무 판매자가 감정적으로 나가는거 같아 보기 좀 그럽니다...이 게시판에서 싸내님이 쓰신글들 보면서 모든 분들이 싸내님 편 들어 줄까여?? 판매자가 자세가 안 되었군...하시는 분 안 계실까여?? 이런 저런 이유로 싸내님이 여기서 글 써봐야 글쓴이 분은 안 사면 그만 입니다...하지만 싸내님은 여러 구매자를 잃으실 수 도 있다는 겁니다....

아실루드 | 13.08.09 01:01

판매자는 왕이다

시몬™ | 14.07.12 17:22

일어에 미숙하다보니 가끔 막힐 때나 플래 작업할 때 참고 할려고 공략집 보는데 공략만 따라 오라는 듯이 해놓은건 좀 그렇더군요 .. 그대로 따라 갈꺼면 재미없죠 .. ;; gp 공략집은 못 봤는데 싸내님 공략집은 솔직히 TOV는 가끔 오타나 무기 한두개 누락 된거 빼고는 잘 나온 공략집이라고 생각합니다 ..(스토리, 서브이벤트 3권 데이터북 1권 .. 방대한 분량이죠 ..) 근데 TOX1은 보기 좀 불편하더군요 .. 미라편 공략집 내놓고 쥬드편은 달라지는 내용만 따로 기재하고 진행하다가 쥬드편 바뀌는 부분은 따로 봐야 되는 불편이 좀 있더라구요 .. 2회차에 쥬드편을 해서 중반 이후에는 그냥 귀찮아서 안 보게 되더군요 .. 그냥 쥬드편 미라편 따로 만들었으면 보기 편했을꺼라고 생각합니다 ..

ケクロプス | 16.02.26 19:59
댓글 33
1
위로가기
레이니리 | 추천 0 | 조회 1364 | 날짜 2021.08.26
레이니리 | 추천 0 | 조회 501 | 날짜 2021.08.24
레이니리 | 추천 0 | 조회 532 | 날짜 2021.08.24
레이니리 | 추천 0 | 조회 647 | 날짜 2021.08.22
레이니리 | 추천 1 | 조회 810 | 날짜 2021.08.22
EtotheN | 추천 1 | 조회 2067 | 날짜 2016.12.17
김햄톨이 | 추천 0 | 조회 2066 | 날짜 2016.12.08
구구 크라스터 | 추천 0 | 조회 2168 | 날짜 2016.11.08
애쉬폰파브레 | 추천 0 | 조회 7781 | 날짜 2016.10.20
jinjung456 | 추천 0 | 조회 1940 | 날짜 2016.08.28
Brilliance | 추천 0 | 조회 2536 | 날짜 2016.08.14
체션 | 추천 0 | 조회 2067 | 날짜 2016.06.08
도깨비청년 | 추천 0 | 조회 2259 | 날짜 2016.04.30
선홍빛효성 | 추천 0 | 조회 1969 | 날짜 2016.04.03
ケクロプス | 추천 0 | 조회 2178 | 날짜 2016.03.26
알짱알짱쏭쏭^^ | 추천 1 | 조회 2052 | 날짜 2016.03.26
celegnd | 추천 1 | 조회 2401 | 날짜 2016.03.26
알짱알짱쏭쏭^^ | 추천 0 | 조회 2526 | 날짜 2016.03.25
ケクロプス | 추천 0 | 조회 2023 | 날짜 2016.03.22
ケクロプス | 추천 0 | 조회 2036 | 날짜 2016.03.12
알짱알짱쏭쏭^^ | 추천 0 | 조회 2318 | 날짜 2016.02.28
Nayuta. | 추천 0 | 조회 2385 | 날짜 2016.02.21
알짱알짱쏭쏭^^ | 추천 0 | 조회 2379 | 날짜 2016.02.20
ケクロプス | 추천 0 | 조회 2281 | 날짜 2016.02.13
내머리속의삽자루 | 추천 0 | 조회 2097 | 날짜 2015.12.23
celegnd | 추천 0 | 조회 2625 | 날짜 2015.11.12
믹키키라 | 추천 0 | 조회 1755 | 날짜 2015.09.13
냥데레 | 추천 0 | 조회 2052 | 날짜 2015.08.18

1 2 3 4 5

글쓰기
게시판 관리자
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST