미국 감독이 영어로 만들었으니 미국인들은 더 확실히 와닿는 게 있을텐데
모국어로 들으면 행복도 2배지만
좇같으면 좇같음도 배로 늘어나버린다는 거임 ㅋㅋ
뭐? 뮤지컬이 좇같다고?
미국인은 모국어라 한 번에 직접적으로 알아들어서 자막으로 보는 한국인보다 더 좇같다는 거임 ㅋㅋ
미국 감독이 영어로 만들었으니 미국인들은 더 확실히 와닿는 게 있을텐데
모국어로 들으면 행복도 2배지만
좇같으면 좇같음도 배로 늘어나버린다는 거임 ㅋㅋ
뭐? 뮤지컬이 좇같다고?
미국인은 모국어라 한 번에 직접적으로 알아들어서 자막으로 보는 한국인보다 더 좇같다는 거임 ㅋㅋ
cucul🌸
추천 7
조회 248
날짜 00:31
|
나 기사단
추천 2
조회 165
날짜 00:31
|
Miličević
추천 1
조회 356
날짜 00:30
|
Adolf mussolini
추천 2
조회 82
날짜 00:30
|
페도는 아님
추천 2
조회 117
날짜 00:30
|
변태라는이름의 신사
추천 0
조회 77
날짜 00:30
|
こめっこ
추천 3
조회 322
날짜 00:30
|
메이룬스 데이건
추천 2
조회 88
날짜 00:30
|
별빛도끼☄️⚒️
추천 3
조회 151
날짜 00:30
|
산마티노
추천 4
조회 55
날짜 00:30
|
토코♡유미♡사치코
추천 0
조회 32
날짜 00:30
|
월요일의크림소다
추천 2
조회 90
날짜 00:30
|
라훔
추천 1
조회 100
날짜 00:30
|
남동생은 날개가있었다
추천 0
조회 35
날짜 00:30
|
페페-5848611
추천 5
조회 148
날짜 00:30
|
루리웹-6743856742
추천 0
조회 61
날짜 00:30
|
책중독자改
추천 3
조회 156
날짜 00:29
|
칼댕댕이
추천 5
조회 462
날짜 00:29
|
리사토메이
추천 70
조회 11079
날짜 00:29
|
이세계멈뭉이
추천 0
조회 125
날짜 00:29
|
칼퇴의 요정
추천 2
조회 322
날짜 00:29
|
얼큰순두부찌개
추천 0
조회 73
날짜 00:29
|
토네르
추천 0
조회 126
날짜 00:29
|
Yggdra
추천 1
조회 45
날짜 00:29
|
M762
추천 4
조회 291
날짜 00:29
|
구슬이
추천 1
조회 67
날짜 00:29
|
라스피엘👓🐈⬛
추천 5
조회 143
날짜 00:29
|
짜왕먹는자
추천 3
조회 70
날짜 00:29
|
코믹스팬도 더 많을텐데 원어로 때려박으면 더 ↗같을수밖에없지
한국 영화로 따지면 뮤지컬씬 있다고 해서 보러 갔는데 타령 싸재끼면서 1호선 취객 같은 랩 갈기는 건가
원작 존중을 안할 순 있었는데 웨인가랑 아서 엮은 서사 1편에선 잘 써두고 2편에서 나오는 원작에서 영감받은 캐릭들은 그냥 개판5분전임 ㅋㅋ
암만 원작이랑 별개인 세계관이라고 포장해봤자 원작 캐릭터 이름만 따와서 서사발사대로 쓰면 안됬지 싶음