대충 영상에서 보면 "증명해보세요." 는 "Prove it."으로 번역 되는데
이게 영어권에서 흔히 쓰는 도발멘트임, "해봐"이런 뉘앙스 라거 이해하면 편함
그러니까 이걸 한국인이 이해하게 하자면
"쵸비씨, 미래를 원한다면, 증명해보세요." = 이게 원래 발언
"쵸비야, 미래를 가지겟다고? 해봐." = 미국 번역투
도발이 아닌게 이상하게 들리지 이거면
대충 영상에서 보면 "증명해보세요." 는 "Prove it."으로 번역 되는데
이게 영어권에서 흔히 쓰는 도발멘트임, "해봐"이런 뉘앙스 라거 이해하면 편함
그러니까 이걸 한국인이 이해하게 하자면
"쵸비씨, 미래를 원한다면, 증명해보세요." = 이게 원래 발언
"쵸비야, 미래를 가지겟다고? 해봐." = 미국 번역투
도발이 아닌게 이상하게 들리지 이거면
18:47
고양이깜장
|
18:47
소소한향신료
|
18:47
작은_악마
|
18:47
총든버터
|
18:47
루리웹-1032854768
|
18:47
전국미소녀TS협회
|
18:47
트황상폐하만세
|
18:46
루리웹-2591942323
|
18:46
막걸리가좋아
|
18:46
그라운드
|
18:46
루리웹-7725074933
|
18:46
은시계
|
18:46
대지뇨속
|
18:46
파이올렛
|
18:46
GrayN
|
18:46
Fnfldnpq111
|
18:46
에메랄드마운틴
|
18:46
후추곰
|
18:45
현_하
|
18:45
幻日のヨシコ
|
18:45
어쩔식기세척기
|
18:45
루리웹-1032854768
|
18:45
파이올렛
|
18:45
루리웹-56330937465
|
18:45
다크엘프의인격슬라임은초코맛
|
18:45
RideK
|
18:45
REtoBE
|
18:44
Dr 9년차
|
씹덕 맞춤형 번역 : 얏떼미세로
키사마와 요와이
일본 자막때도 그렇고 갑자기 msg 뿌리는 번역이 있더라
씹덕 맞춤형 번역 : 얏떼미세로
파이어니어
키사마와 요와이
https://www.youtube.com/live/2n3kk9WkFCs?si=mtoSmCkH8vA5fOPE&t=1163 "쇼메이시테미세로" 진짜 일본판 자막도 이렇더라.
일본 자막때도 그렇고 갑자기 msg 뿌리는 번역이 있더라
키사마와 요와이..