본문

[유머] 오래된 일본 게임 한국어판에서 오역이 생기는 이유

일시 추천 조회 367 댓글수 4 프로필펼치기

0 분리수거

1

댓글 4
BEST
or 글자수 제한 + 괴랄한 코드 + 기타 복잡한 내막 때문에 일부러 뭉개는 경우
스컬 크래셔 | (IP보기클릭)124.51.***.*** | 24.09.18 08:43
BEST
+ 형편없는 국어 실력. 국어 실력 안 좋은 번역가가 번역하면, '잠가' '담가'라고 써야 할 부분을 '잠궈', '담궈'라고 쓰더라고... 글로 먹고 산다는 사람들이
★Beanie★ | (IP보기클릭)58.78.***.*** | 24.09.18 08:44
BEST

or 글자수 제한 + 괴랄한 코드 + 기타 복잡한 내막 때문에 일부러 뭉개는 경우

스컬 크래셔 | (IP보기클릭)124.51.***.*** | 24.09.18 08:43
BEST

+ 형편없는 국어 실력. 국어 실력 안 좋은 번역가가 번역하면, '잠가' '담가'라고 써야 할 부분을 '잠궈', '담궈'라고 쓰더라고... 글로 먹고 산다는 사람들이

★Beanie★ | (IP보기클릭)58.78.***.*** | 24.09.18 08:44

일본인도 지들 영어 일본식영어로 구리다고 말하는데 루리웹 쪽.바리 조무사 새끼들은 한국도 발음 ↗구리거든요 하면서 피의 쉴드 치는게 존나 웃김..ㅋㅋㅋㅋㅋ

DiveTeemo | (IP보기클릭)114.199.***.*** | 24.09.18 08:44
DiveTeemo

セックス

★Beanie★ | (IP보기클릭)58.78.***.*** | 24.09.18 08:45
댓글 4
1
위로가기
왜사나 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 17:42
키리카사마 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 17:42
김이다 | 추천 0 | 조회 2 | 날짜 17:42
신차원벨 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 17:42
불행을선사하러왔습니다 | 추천 0 | 조회 5 | 날짜 17:42
타이탄정거장 | 추천 0 | 조회 4 | 날짜 17:42
요정 :3 | 추천 0 | 조회 2 | 날짜 17:41
듐과제리 | 추천 0 | 조회 9 | 날짜 17:41
이글스의요리사 | 추천 0 | 조회 20 | 날짜 17:41
미스트레이크 | 추천 1 | 조회 8 | 날짜 17:41
즐거운 협력 | 추천 0 | 조회 26 | 날짜 17:41
LEE나다 | 추천 0 | 조회 8 | 날짜 17:41
ㅇㅇㅁㅇㅇ | 추천 0 | 조회 20 | 날짜 17:41
라이엇드릴 | 추천 3 | 조회 83 | 날짜 17:41
iDOLM@STER | 추천 2 | 조회 43 | 날짜 17:41
Lv1나나 | 추천 3 | 조회 86 | 날짜 17:41
김캐리어 | 추천 1 | 조회 37 | 날짜 17:41
엘드윈 | 추천 2 | 조회 46 | 날짜 17:41
순도100% 정신병자 | 추천 2 | 조회 76 | 날짜 17:40
아아나테마 | 추천 1 | 조회 52 | 날짜 17:40
우리가돈이없지 | 추천 1 | 조회 70 | 날짜 17:40
토와👾🪶🐏 | 추천 0 | 조회 19 | 날짜 17:40
루리웹-3674806661 | 추천 0 | 조회 71 | 날짜 17:40
루리웹-7131422467 | 추천 0 | 조회 75 | 날짜 17:40
루리웹-8253758017 | 추천 3 | 조회 210 | 날짜 17:40
묻지말아줘요 | 추천 0 | 조회 69 | 날짜 17:40
Cortana | 추천 2 | 조회 81 | 날짜 17:40
양심있는사람 | 추천 0 | 조회 23 | 날짜 17:40

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST