본문

[잡담] 번역이 여러가지 느낌으로 된거같네요ㅎ

일시 추천 조회 3679 댓글수 4 프로필펼치기


1

댓글 4

최악의 현지화....... 팬들의 마음을 짓밟는 현지화라니.....

조이멘맨777 | (IP보기클릭)121.101.***.*** | 19.08.28 21:32

번역하는 쪽에서 반드시 그럴 필요는 없지만, 제작진들이 고수하는 게 한 가지 있어요. 당시에 유행했던 유행어나 말장난은 쓰지 않는다. 애초에 평범한 대사를 저런 식으로 만드는 건 올바른 번역이 아니죠. 세상에, 댕댕이라니...

(미얄의노예) | (IP보기클릭)211.215.***.*** | 19.08.29 01:43

치나미는 캐릭터성을 생각해봐도 저건 영 아닌데...

못짱 | (IP보기클릭)61.38.***.*** | 19.08.30 09:16

상당히 괜찮게 잘 한거 같아요. 다 해본결과 2편 1화의 스즈키 이름.. 만 아쉬울뿐.. 이후 편에 한자도 쓰고 했는데... 이름 영어인건 지금도 아쉽네요..

하트를노렸었다 | (IP보기클릭)183.102.***.*** | 19.08.30 10:40
댓글 4
1
위로가기
제제로 | 추천 0 | 조회 3833 | 날짜 2019.09.20
트로피 보이 | 추천 9 | 조회 23135 | 날짜 2019.09.20
루리웹-6241735430 | 추천 1 | 조회 5330 | 날짜 2019.09.20
유현 | 추천 0 | 조회 3346 | 날짜 2019.09.16
튜유함 | 추천 0 | 조회 1886 | 날짜 2019.09.15
피카피카 피카피 | 추천 0 | 조회 2523 | 날짜 2019.09.14
땅끝에서 오다 | 추천 0 | 조회 2672 | 날짜 2019.09.13
눈티티티팅 | 추천 0 | 조회 4786 | 날짜 2019.09.11
튜유함 | 추천 0 | 조회 1874 | 날짜 2019.09.09
루리웹-1045771953 | 추천 0 | 조회 2144 | 날짜 2019.09.07
이웃집어르신 | 추천 0 | 조회 2728 | 날짜 2019.09.07
moonbangoo | 추천 0 | 조회 1939 | 날짜 2019.09.06
루리웹-1658740609 | 추천 0 | 조회 9689 | 날짜 2019.09.02
행복했던여자 | 추천 0 | 조회 3122 | 날짜 2019.09.02
nothing9775 | 추천 0 | 조회 5338 | 날짜 2019.09.01
이가라시 코~자 | 추천 0 | 조회 4085 | 날짜 2019.09.01
수원TOP | 추천 1 | 조회 20324 | 날짜 2019.09.01
까만폭군 | 추천 0 | 조회 3062 | 날짜 2019.09.01
루리웹-580660490 | 추천 1 | 조회 4477 | 날짜 2019.08.31
일본신사게임홍보대사 | 추천 0 | 조회 2415 | 날짜 2019.08.31
아르세날 | 추천 0 | 조회 5133 | 날짜 2019.08.31
탁치억죽 | 추천 0 | 조회 1590 | 날짜 2019.08.30
Memorybreak | 추천 0 | 조회 4240 | 날짜 2019.08.29
잘익은벼 | 추천 0 | 조회 2969 | 날짜 2019.08.29
80ies | 추천 1 | 조회 3847 | 날짜 2019.08.29
gamerGUL | 추천 0 | 조회 2109 | 날짜 2019.08.29
조이멘맨777 | 추천 0 | 조회 3551 | 날짜 2019.08.28
쌔나신 | 추천 0 | 조회 3679 | 날짜 2019.08.28
조이멘맨777 | 추천 1 | 조회 5414 | 날짜 2019.08.28
조이멘맨777 | 추천 0 | 조회 4379 | 날짜 2019.08.27

6 7 8 9 10

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST