루리웹-7598062695
추천 0
조회 180
날짜 2024.04.13
|
BDY
추천 2
조회 421
날짜 2024.03.17
|
준서죤
추천 0
조회 180
날짜 2024.03.11
|
은앵나무
추천 0
조회 480
날짜 2024.02.29
|
에헤라디오
추천 0
조회 626
날짜 2024.02.04
|
이모씨
추천 0
조회 828
날짜 2024.01.06
|
parkDIR
추천 0
조회 770
날짜 2024.01.06
|
지구를지키자
추천 1
조회 518
날짜 2023.12.26
|
[X]수로
추천 0
조회 336
날짜 2023.12.25
|
따따블드래곤
추천 0
조회 663
날짜 2023.12.17
|
sonaldo_nice
추천 1
조회 1052
날짜 2023.12.17
|
루리웹-7384776405
추천 0
조회 661
날짜 2023.12.16
|
루리웹-4517219683
추천 0
조회 566
날짜 2023.11.02
|
루리웹-0799284655
추천 1
조회 1038
날짜 2023.09.25
|
루리웹-0799284655
추천 0
조회 619
날짜 2023.09.18
|
루리웹-0226759165
추천 0
조회 510
날짜 2023.08.11
|
루리웹-0428398839
추천 0
조회 1065
날짜 2023.08.09
|
가시밭길 원정대
추천 1
조회 883
날짜 2023.07.24
|
빠라빰빰빠
추천 1
조회 822
날짜 2023.07.07
|
학냉이
추천 1
조회 1648
날짜 2023.05.27
|
피닉스마커스
추천 0
조회 1261
날짜 2023.05.27
|
루리웹-2644636264
추천 0
조회 1058
날짜 2023.05.21
|
"leiwei"
추천 4
조회 10016
날짜 2023.05.17
|
암경
추천 0
조회 1688
날짜 2023.05.12
|
암경
추천 1
조회 1392
날짜 2023.05.08
|
"leiwei"
추천 0
조회 2223
날짜 2023.05.08
|
Chrollo Lucilfer
추천 1
조회 2437
날짜 2023.05.06
|
먼지제거
추천 0
조회 936
날짜 2023.05.05
|
너의정원씨
추천 0
조회 1146
날짜 2023.05.05
|
루리웹-1199336273
추천 1
조회 1840
날짜 2023.05.02
|
charging이라고 써있으면 모르겠는데 만약 Charge attack 같은 식이면 그건 영문법 상으로는 돌진 공격이지 충전 공격이라고는 번역이 불가능해서 그렇습니다. 돌진은 사전에 있고 충전 공격은 사전에 없는 뜻이니까요. 즉, 힙스니 말씀처럼 게임에 대해 잘 알고 게임 번역을 해 본 경험이나 센스가 있어야 충전 공격이란 번역이 가능합니다.
아니.. 차지가 영어인데 차지어택이나 캔슬 차지를 영문베이스로 번역해서 돌진이라고 번역한다고요?? . 그건 영문베이스라고 퉁칠게 아니라 번역센스가 없다고 봐야할꺼같은데요.
그게 아니라 영문베이스라 그럽니다
아니.. 차지가 영어인데 차지어택이나 캔슬 차지를 영문베이스로 번역해서 돌진이라고 번역한다고요?? . 그건 영문베이스라고 퉁칠게 아니라 번역센스가 없다고 봐야할꺼같은데요.
번역에 기본을 몰라서 그러는거에요 게임을 해보고하는게 아니라 그냥 단어만 딸랑있습니다
§REalJJ§
charging이라고 써있으면 모르겠는데 만약 Charge attack 같은 식이면 그건 영문법 상으로는 돌진 공격이지 충전 공격이라고는 번역이 불가능해서 그렇습니다. 돌진은 사전에 있고 충전 공격은 사전에 없는 뜻이니까요. 즉, 힙스니 말씀처럼 게임에 대해 잘 알고 게임 번역을 해 본 경험이나 센스가 있어야 충전 공격이란 번역이 가능합니다.
공감합니다. 모으기 기술이나, 영어 그대로 한글로 쓰는게 훨씬 자연스럽지요. 돌진공격하면 앞으로 뛰어가는 공격같잖아요. 기를 모으는 공격하곤 의미가 많이 다른게 사실입니다.
공감합니다. 모으기 기술이나, 영어 그대로 [차지] 한글로 쓰는게 훨씬 자연스럽지요. 돌진공격하면 앞으로 뛰어가는 공격같잖아요. 기를 모으는 공격하곤 의미가 많이 다른게 사실입니다