아래 게시물 중에 쿨란의맹견님이 작전 메뉴 번역 부탁하신 글이 있길래
저도 볼겸 겸사겸사 번역해봤습니다. 필요하신 분들은 참고하세요~
원문 출처:
https://gamy.jp/talesofberseria/command_list
作戰
基本行動 (기본행동)
お前にまかせた (너에게 맡겼다) - 각 캐릭터 고유의 사고로 적을 노림.
危険な敵を狙え (위험한 적을 노려라) - 레벨이 높은 적은 우선해서 노림.
多くの敵を狙え (많은 적을 노려라) - 많은 적이 말려들게 타켓팅을 한다.
奥の敵を狙え (안쪽의 적을 노려라) - 조작 캐릭터와 가장 멀리 있는 적을 우선한다.
戦場を走り回れ (전장을 뛰어 다녀라) - 매번 타겟을 바꾸면서 적을 교란한다.
近くの敵を狙え (근처의 적을 노려라) - 가장 가까이 있는 적을 우선적으로 공격한다.
敵の数を減らせ (적의 숫자를 줄여라) - HP가 적은, 쓰러트리기 쉬운 적을 노림.
術を使わせるな (술을 쓰지 못하게 해라) - 술을 쓰는 적을 노려서, 영창을 저지한다.
ソウルの多い敵を狙え (소울이 많은 적을 노려라) - 소울을 많이 가진 적을 노림.
仲間の危機を救え (동료를 위기에서 구해라) - 가장 HP가 적은 동료를 공격하는 적을 노림.
戦術 (전술)
近接 (근접) - 근접계의 술기를 많이 사용한다.
間接 (간접) - 적과의 거리를 재면서 공격한다.
バランスよく (밸런스 좋게) - 모든 술기를 밸런스 좋게 사용한다.
攻撃速度 (공격속도) - 빠르게 발동 가능한 술기를 많이 사용한다.
弱点 (약점) - 내성을 피하고, 약점을 우선해서 술기를 선택
攻撃・回復 (공격・회복)
とことん戦う (철저히 싸운다) - 공격우선으로, HP를 신경쓰지 않고 싸운다.
積極的に戦う (적극적으로 싸운다) - HP가 25%이하가 될 때까지 적극적으로 싸운다.
バランスよく (밸런스 좋게) - HP가 50%이하가 될 때까지 공격 주체로 싸운다. 방어나 회피도 간간히 사용
防御主体 (방어주체) - HP가 75%이하가 될 때까지 공격을 하지만 방어나 회피행동을 중심으로 돌아다닌다.
守りを固める (방어를 단단히 한다) - 공격을 하지 않고, 방어, 회복에 전념한다.
ブラストゲージ (블래스트 게이지)
おまかせ (맡긴다) - 캐릭터 고유의 사고로 BG(블래스트 게이지)를 사용
秘奥義 (비오의) - 연계 도중이나 적이 기절했을 시 등에 비오의를 사용. 스위치 블래스트에는 사용 안함.
チェンジ (체인지) - HP가 적어진 때에, 교대 가능한 캐릭터가 있다면 스위치 블래스트 사용. 비오의는 사용하지 않음.
満タンになったら (가득찼다면) - BG가 최대일 때만, BG 소비가 적은 비오의나 HP가 적은 경우에는 스위치블래스트를 사용
使わない (사용안함) - 블래스트 게이지를 사용하지 않음.
ブレイクソウル (브래이크 소울)
おまかせ (맡긴다) - 캐릭터 고유의 사고로 빈사인 상태를 제외하고 3개 미만이 되지 않게 사용
攻撃 (공격) - 연계 도중이나 적이 기절했을 시 등에 공격 목적으로 브레이크 소울을 사용 ,
回復 (회복) - 회복 목적으로 브레이크 소울을 사용
満タンになったら (가득찼다면) - 소울이 최대치가 된 때에 브레이크 소울을 사용
使わない (사용안함) - 브레이크 소울을 사용하지 않음.
이런글은 추천!
감사합니다. 테일즈는 작전번역보구 전투하면 훨씬 낳더군요
이런글은 추천!
감사합니다 ㅠㅠ
추천
감사합니다!
이런 글 볼때마다 한글화가 새삼 아쉬운 부분