원글의 주인분에게 허락을 받고 루머텝으로 올립니다
일본판플레이하시다 오늘 아침에 한글로 트로피가 출력됬다고 합니다.
원글의 주인분에게 허락을 받고 루머텝으로 올립니다
일본판플레이하시다 오늘 아침에 한글로 트로피가 출력됬다고 합니다.
키키™
추천 44
조회 33010
날짜 2024.02.01
|
nokcha
추천 23
조회 20133
날짜 2021.03.22
|
물곰탱
추천 9
조회 6442
날짜 2020.07.23
|
카카오독
추천 23
조회 37175
날짜 2018.04.12
|
퀘넬
추천 18
조회 38255
날짜 2017.11.25
|
아데아
추천 9
조회 10083
날짜 2017.10.20
|
키키™
추천 3
조회 14071
날짜 2017.06.13
|
다버즈
추천 8
조회 31026
날짜 2017.05.19
|
국산 펭귄
추천 7
조회 21790
날짜 2017.04.13
|
민간뽀리
추천 10
조회 15925
날짜 2017.02.02
|
오더긴
추천 14
조회 24517
날짜 2017.02.02
|
자일대우버스㈜
추천 1
조회 8161
날짜 2017.01.16
|
roness
추천 1
조회 10924
날짜 2016.12.20
|
시노노부
추천 7
조회 16672
날짜 2016.11.04
|
민간뽀리
추천 1
조회 7333
날짜 2016.09.28
|
퀘넬
추천 1
조회 6970
날짜 2016.09.27
|
오더긴
추천 28
조회 32503
날짜 2016.09.07
|
퀘넬
추천 15
조회 20644
날짜 2016.09.02
|
카카오독
추천 6
조회 17473
날짜 2016.08.22
|
시노노부
추천 15
조회 46316
날짜 2016.08.10
|
악대신
추천 1
조회 4831
날짜 2016.07.23
|
실에이티☆
추천 19
조회 33583
날짜 2016.07.14
|
성구쇼
추천 2
조회 6181
날짜 2016.06.11
|
호로관화웅
추천 3
조회 4907
날짜 2016.06.06
|
오더긴
추천 7
조회 7019
날짜 2016.06.04
|
호로관화웅
추천 13
조회 6721
날짜 2016.06.01
|
BP_Lord
추천 10
조회 6028
날짜 2016.05.25
|
이토 시즈카
추천 8
조회 11049
날짜 2016.05.23
|
ㅇㅎㅈ 1승 추가
이거 하나라고 하기에는 쫌 그런게..올해 들어서만 보면... 메기솔 사전 한글화 기사 작성, 섬란 카구라 사전 한글화 기사 작성, 인트라게임즈 비타 대작 한글화(단간론파)사전 한글화 기사 작정, 영궤 fc 사전 한글화 기사 작성..100% 적중률이네요..
안돼 용서 할수없어 돌아가
잘보면 로고도 한글
ㅇㅎㅈ이 단순히 디가 한글화 불발 때문에 욕먹는줄 아시는 분이 많은데 오보 확정됐을때 트위터에서 무슨 똥을 싸질렀는지 찾아보면 쉴드의 쉴자도 생각 안나실 겁니다
잘보면 로고도 한글
ㅇㅎㅈ 1승 추가
안돼 용서 할수없어 돌아가
영원히 까이는 예언자 이혁진ㅠㅠ
솔까 여태 디가 말고도 해놓은 짓이 많아서 이거 하나로 그걸 다 퉁치기에는 염치가 없죠
이거 하나라고 하기에는 쫌 그런게..올해 들어서만 보면... 메기솔 사전 한글화 기사 작성, 섬란 카구라 사전 한글화 기사 작성, 인트라게임즈 비타 대작 한글화(단간론파)사전 한글화 기사 작정, 영궤 fc 사전 한글화 기사 작성..100% 적중률이네요..
1승하고 몇패죠?(웃음)
혁진이는 아님말고식의 태도로 곱게 안보임
이혁재 1승추가!!
ㅇㅎㅈ이 단순히 디가 한글화 불발 때문에 욕먹는줄 아시는 분이 많은데 오보 확정됐을때 트위터에서 무슨 똥을 싸질렀는지 찾아보면 쉴드의 쉴자도 생각 안나실 겁니다
대체 뭔똥을 쌌는지 궁금해 죽겠네 본인도 모르던데 어디 자료없나
서유혼 / 무슨똥인지 저도 궁금하네요 정리점...
칸코레 올려두고 개드립치는게 예술이었는데....이걸 비롯한 여러 캡쳐 올려둔 사람이 글을 그냥 폭파시켜서 못 찾음
저도 집에 금송아지 있는데…
어쨌든 적중했으니 그만 까고 넘어갑시다. 이만큼 국내게임소식 적극적으로 전달해주시는 분도 드물거늘... 잘 한 부분은 언급도 안 하고 오래전에 실수한것만 크게 부각시키는 것 같네요. 이번에도 예상 빗나가길 바라면서 욕하려고 벼르고 있었던 분들도 제법 있을 듯...
이혁진 기자 삽질도 많이 했지만 이런 좋은 소식을 미리 알려준건 칭찬해줘야! 크큭 아 좋다 진짜 영전 하궤라닉 ㅠㅠㅠㅠ 나의 인생 게임 영전시리즈 아오 눙물난닥..
디가4r때 사과안하고 트위터로 ㅈㄹ한거만 생각하면 잘한것고 있으니 나두란건 사기친 사람이 지금 봉사활동한다고 쉴드치는거 사기 친 기록은 영원히 남습니다 기자란 직업은 정보의 전달을 정확히 해야죠 트위터로 떡밥던지는건 머라 안합니다만 대놓고 게임포커스에 한글화 된다고 기사까지 올리고 한글불발되니 트위터로 변명만 하면서 잘못없다 운운하는거보고 걍 관심끊음 이 기자 말고도 콘솔관련 기사 쓰는 사람도 있고요 기자란 직업은 이름이 대중에게 알려지면 좋은 내용을 전달해서 이름이 기억 되는 경우도 있지만 대부분은 기레기같은 쓰레기정보를 자꾸 써서 기억에 남는 경우도 있습니다 저는 그 중 ㅇㅎㅈ기자를 후자로 기억하네요
그 기자처럼 유통사 제작사 찾아가서 기사 쓰는 사람이 없어서 먼저 쓰는걸로 보이는거죠. 애초에 취재간 곳에서 알려준 정보라서 뭐라하기도 그렇죠. 공식 발표라는 것도 그냥 보도자료 뿌리는거라. 물론 뒤처리랑 기자면서 떡밥 푸는건 좀 보기 그랬긴 했는데, 기사를 쓰는게 나쁜건 아님. 그걸 까면 안되죠.
변명... 취재 간 곳에서 한글화한다고 말해줬는데 안 된거면 기자로써는 좀 억울하지 않을까요. 설레발이라면 설레발인데 기자가 취재가서 정보를 얻은걸 뭐 하러 그랬냐까지 가버리면... 병크라 불려질 일은 몇가지 있어도 저 정도로 인터뷰 다니는 사람이 없는것 같아서 나쁜건지는 모르겠네요. 좋게 볼 것은 좋게 봐줍시다.
설레발하면 이혁진이고 이혁진이면 설레발
적중해도 그리 큰 의미가 없는게... 평소에 신뢰가 가는 뉴스라면 일찍 들으면 정보를 일찍 알았다~ 일텐데, 신뢰가 가지않는 뉴스라면 일찍 들어봐야 이게 맞는 정본지 틀린 정본지 알 수 없으니 그냥 루머 들은 수준밖에 안되요. 기사 내용이 맞은 건 잘한 일인데, 이게 다른 기자가 아닌 이혁진 기자라는 의미에서 의미가 퇴색될 수 밖에 없죠
미리 알려주고도 이렇게 욕먹는데 이제 이혁진 기자 혼자만 알고있었음 좋겠네 먼 말들이 이리 많어 정보력도 하나 없는 사람들이
ㅇㅎㅈ인가 하는 양반 루리웹 ↗문가들이랑 비슷하네요. 한글화 루머 뜨면 기다렸다는 듯이 달려들어서 이겜 절대 한글화 될리 없거든요 빼애액!! 일본어 영어 못하는 사람들이 한글로 게임즐기면 배아파서 안되거든요 빼애액!!
업계에서 무슨 정보를 들음 -> 자기만 뭔가 아는 것처럼 트위터 등에서 한두마디씩 흘림 -> (좋은 소식 있을겁니다~ 같은 식) 주변 사람들이 관심 가짐 -> 뿌듯해짐 -> 반복
한 일 년 전쯤에도 트위터로 싸지른 것 때문에 그 때도 욕먹고 그 글을 시작으로 전에도 욕먹었는데 지금도 이러네 하는 식의 이야기들이 나왔음. 이 기자는 그러는 게 한두 번도 아닐뿐더러 그 뒤의 처리가 더 문제임
아님말고식으로 넘어갈거면 루머 들었어도 입이나 닫고 있어야지
역시 명불허전이네 암.. 못까면 루리웹이 아니지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
기사 안써줘도 됨
만약에 기사를 안쓰면은 안쓴다고 욕할꺼면서ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅇㅎㅈ이하는 아몰랑은 좋은 아몰랑 여시가 하는 아몰랑은 ㄱㅆㄴ 어차피 ㅇㅎㅈ이 쓰는 기사는 신뢰도 안가는데 걍 접어도 상관없는데? 콘솔기사를 ㅇㅎㅈ만 쓰는줄 아나.
firstmw//근데 콘솔기사는 거의 ㅇㅎㅈ기자가 낸다는건 함정 딴 기자들 대부분 콘솔기사는 별로 안내고 낸다해도 그냥 어디서 퍼옴
이것은 한글화의 신호탄??!!!!! 이혁진씨 이걸로 신뢰도가 상승??
참고로 아루온때는 천공의 궤적이었음 저 하늘의 궤적 로고도 이번에 확정된거 거의 빼박 수준
이야 드디어 공궤 해보겠구나!
왓능가
비타로 할 게임이 나와버리는군!
이제 더이상 비타를 무시하지 마라!
드디어 전설의 궤적시리즈 첫번째 게임을 해보는건가!
타이틀 제목까지 한글이네요.. 이건 뭐...
확인해 봐야겠지만... 이로써 한글화 가능성이 올라갔다고 봐도 좋을듯. 공식발표만 떠라...
캐러애니인가? 그사람들이 우리나라에 얼마나 인기가 있는지 확인할려고 조용히 출시할려는 것 같네요. fc 판매량이 좋으면 sc도 확정이네요.
아무리 조용히라도 공식발표는 해줘야져
가능성이라기보다는 거의 확정 같은데
'확정' 은 공식발표가 나온 시점에나 쓸 수 있음. 지금은 끝없이 가능성만 올라가는 상태.
크허 !!! 요새 비타에 취한닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
크윽 이 기세로 영궤 벽궤도 한국어화 좀 해주십시오.
이걸로 오딘에 이어 비타를 가지고있어야할 이유가 늘었다
확정!
비타 지르러 갑니다.
걸려 들었어 !!!!!!!!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 역시 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
이혁진 기자 기사 접한뒤부터 이건 당연히 한글이라고 생각해서 무덤덤하고 ㅡㅡ도쿄제나두나 한글화 확정 기사 나왔으면
됬(X) 됐(O)
한글화가 맞는것 걑네요.
fc 한글화면 비타 사러 갑니다
내 비타 트로피에서도 확인. 루머 빼야될듯.
믿기야했지만 막상 눈으로 보니 심장이 떨리네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이거 비타TV로도 돌아가는거 맞죠?
로고 마저 한글화 시킨거 보니 100%네요.한글화 만세
언제 나오려나요
비타tv 잘 돌아가요. 1시간 나메 트로피만 따면 플레인데 한글판으로 ㅋㅋ
100시간 트로피
공식발표만 없지 사실상 확정이네요
오옠ㅋㅋㅋ 된다니 담달 바로 구입해야겠네여
어엌 ㅋㅋ 아루온 때 한번 깼지만 다시 해볼까
오예! 언압 때문에 PSP때 못했던걸 비타로...!
호옹이
(감동)
헐 이럴수가 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
아루온 때 못 해봤던 한을 여기서 풀겠네요 ㅠㅠ
발매일은 언제인가!!
확정이네
오오오오오!!!!
어서 어서 우왕 연일 비타는 디제이맥스 튠으로 고통받고 있다 구해주라
삽니다!!!!!
오오 소코는 일을 했다
도저히 하다가 못하겠어서 일판나오자마자 사서 하다 팔았는데.. 영전은 역시 저랑은 안 맞는 것 같음.. 이스 주세요 엉엉
ㅋㅋ 옛날에 일본어도 모르면서 팔콤 통판 CD판 DVD판 각각 구입한다고 30만원씩 써가면서 사서 즐겼던거 생각나네.. 비타는 팔았어도 한글화하면 타이틀만 하나 사서 소장해야겠다
아루온때 정말 재미있게 했는데....근데 시간 참 잘 지나가네...
악 ㅋㅋ
하늘의 궤적이라고 나온거 보면 한글화될지더 아루온 한글화 데이터만 공유하면 스팀 한글화도 될텐데.
비타 사야 하나
(실금)
이건 빼박이잖아
헠헠헠.. 째발 한글화인가!!!!!!!!!
[흥건]
이걸 시작으로 궤적들과 팔콤 게임들 전부 한글화 되기를
옛날 플스2 시절에 타이틀 화면만 한글이고 정작 게임은 일본어였던 게임을 봤던 기억이 있는데 그게 뭐였더라...
강철의 연금술사중에 하나였을겁니다 로고만 한글화
레전드사례... 저도 혹해서 살뻔했다는...
강철의 연금술사 맞아요 그래도 게임은 나름 재미있게 했음
거의 확정이네
이혁진 ㄱㅣ자님 앞으로 틀려도되니까 추측성 기사 많이써주세요 그런 썰이라도 기다리는 사람이 있습니다
미친 드디어 비타 살때가 온건가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
지림
대박 감사합니다. 지갑열어요
이러면 궤적 시리즈 전부 한글화 될 수 있을려나? 제로와 벽까지?
이런거 다른 언어로 로컬라이징화 할때 무슨 문제 생길수도 있어서 팀 도로 모아야 한다는데 중국할때 모일텐데 그때 가능성 있을거 같네요
업체에서 해줄려면 아마추어 한글화 된것과 작업중이라는게 문제죠.
캬.... 취한다!!
크으 돈모아야겠다 이번엔 한정판 함 사봐야지