7일(현지 시각) 뉴욕타임스(NYT)에 따르면 바이든 대통령은 최근 ABC방송과의 인터뷰에서 best(최고)를 사용해야 할 자리에 goodest를 사용해 백악관이 수습에 나섰다. 이는 바이든 대통령이 “나는 최고의 성과를 냈다”라는 취지의 답변을 하는 과정에서 일어난 일이다.
해당 단어는 영문법적으로 틀렸다. ‘좋은’이라는 의미를 지닌 ‘good’의 최상급으로 이 단어를 구사한 것으로 보이지만, ‘good’의 최상급으로는 ‘best’를 써야 한다. 영어에서는 통상 최상급을 쓸 때 형용사 뒤에 접미사 ‘-est’를 붙이고, 일상 회화에서 문법 규정이 제대로 지켜지지 않는 경우가 많다는 점을 감안하더라도 ‘goodest’라는 표현은 매우 어색하다는 게 대중의 중론이다.
최상급은 the + est 아닌가