|
0
|
0
|
1
12:32
|
루리웹-7725074933
|
|
0
|
0
|
11
12:32
|
젠카이노아이돌마스터
|
|
1
|
0
|
129
12:31
|
BeWith
|
0
|
0
|
46
12:31
|
루리웹-7053820106
|
0
|
0
|
77
12:31
|
팩트폭격기 B-52
|
0
|
0
|
40
12:31
|
RangiChorok
|
|
|
|
0
|
2
|
120
12:31
|
이나리31
|
1
|
0
|
87
12:31
|
MaineventMafia
|
|
|
|
0
|
0
|
48
12:30
|
아쿠아시데로스
|
2
|
1
|
158
12:30
|
죄수번호-투뽈씎쓰오원
|
0
|
0
|
41
12:30
|
깜바리마스!
|
1
|
3
|
160
12:30
|
정의의 버섯돌
|
0
|
1
|
39
12:30
|
몽골리안갱뱅크림파이
|
|
1
|
0
|
215
12:30
|
루리웹-6608411548
|
3
|
2
|
91
12:30
|
킬링머신고나우
|
|
|
외래어 표기법은 정식 번역명이 없을 때 쓰라고 있는 거고 피카츄가 맞다
간나의 일상
외래어 표기법은 정식 번역명이 없을 때 쓰라고 있는 거고 피카츄가 맞다
마지막에 왜 중간줄은 포케몬이고 밑줄엔 포켓몬이냐
포케몬은 영문명 "Pokemon"의 번역명 포켓몬은 공식 한글명
실제로 서양에서는 포케몬 포키먼 포크먼 푸키먼 등등 발음이 죄다 중구난방이라…
애초에 사람 이름도 아닌 캐릭 이름인데 굳이 외래어 표기법 따를 이유가 없음 이건 포켓몬 컴퍼니랑 포켓몬 코리아 재량이여
고츄
애초에 발음 나는대로 정확하게 표기가 가능한데 왜 저지1랄을 까고있는지 도대체 알 길이 없음.