또다른 전환점이네, 길 위의 갈림길이야
Time grabs you by the wrist, directs you where to go
시간이 너의 손목을 잡고 어디로 가야할 지 알려줄 거야
So make the best of this test, and don't ask why
그러니 이 시험에서 최선을 다하고 이유는 묻지마
It's not a question, but a lesson learned in time
이건 질문이 아니라, 시간이 지나며 자연히 알게 될 교훈이니까
It's something unpredictable, but in the end it's right
이건 예측할 수 없는 것이지만, 결국에는 옳은 거야
I hope you had the time of your life
네가 인생의 좋은 시간을 보냈길 바래
So take the photographs, and still-frames in your mind
그러니 사진들을 찍고, 그것을 마음 속에 간직하렴
Hang them on a shelf in good health and good time
좋은 상태로 오랫동안 선반에 걸어놓는 거야
Tattoo's of memories and dead skin on trial
기억들의 타투와 죽은 피부각질이 심판대에 오르겠지만
For what it's worth, it was worth all the while
진실이 어찌 되었든, 모든 것은 그동안 가치 있었어
It's something unpredictable, but in the end it's right
이건 예측할 수 없는 것이지만, 결국에는 옳은 거야
I hope you had the time of your life
네가 인생의 좋은 시간을 보냈길 바래
It's something unpredictable, but in the end it's right
이건 예측할 수 없는 것이지만, 결국에는 옳은 거야
I hope you had the time of your life
네가 인생의 좋은 시간을 보냈길 바래
It's something unpredictable, but in the end it's right
이건 예측할 수 없는 것이지만, 결국에는 옳은 거야
I hope you had the time of your life
네가 인생의 좋은 시간을 보냈길 바래
보고싶다 나도
데드풀 빼면 북미 2억불 글로벌 6억불 넘기기도 쉽잖은 아이피였던 엑스맨인데.....