루리웹-1355050795
추천 4
조회 73
날짜 10:43
|
타코야끼색연필
추천 0
조회 87
날짜 10:42
|
루리웹-3096984951
추천 0
조회 49
날짜 10:42
|
키보토스학생들은뽀송해요
추천 0
조회 19
날짜 10:42
|
짜왕먹는자
추천 0
조회 79
날짜 10:42
|
디바이드로끌려간NCR말년병장
추천 7
조회 599
날짜 10:42
|
맥도날드버거 만만세
추천 3
조회 185
날짜 10:42
|
루리웹-1099037706
추천 11
조회 1069
날짜 10:42
|
파노키
추천 0
조회 98
날짜 10:42
|
후미카 쿰척쿰척
추천 0
조회 22
날짜 10:42
|
주안의사리사리엘
추천 1
조회 58
날짜 10:42
|
칼댕댕이
추천 4
조회 144
날짜 10:41
|
던파2012년에 접은아저씨
추천 7
조회 280
날짜 10:41
|
루리웹-죄수번호1
추천 3
조회 174
날짜 10:41
|
뉴비데수
추천 0
조회 89
날짜 10:41
|
루리웹-8396645850
추천 3
조회 146
날짜 10:40
|
루리웹-9933504257
추천 4
조회 155
날짜 10:40
|
여우 윤정원
추천 0
조회 80
날짜 10:40
|
루리웹-4336088128
추천 0
조회 44
날짜 10:40
|
갓지기
추천 0
조회 149
날짜 10:40
|
티아라멘츠 코코미
추천 3
조회 124
날짜 10:40
|
밀로스
추천 1
조회 71
날짜 10:40
|
Dr 9년차
추천 19
조회 1504
날짜 10:39
|
궁극보옥수
추천 1
조회 86
날짜 10:39
|
착한유게이
추천 6
조회 124
날짜 10:39
|
슈발 그랑
추천 0
조회 130
날짜 10:39
|
마왕 제갈량
추천 2
조회 199
날짜 10:39
|
루리웹-8800021647
추천 0
조회 106
날짜 10:39
|
고전 번역서 구매할 때 명심해야하는 점: 사기 전에 반드시 번역자에 대해서도 알아볼 것이며, 해당 분야를 전공한 사람이 번역할 걸 고르는 게 제일 좋다.
번역이 개판인가?
리뷰 꼬라지보면 ai나 번역기돌려서 사적인 루트로 내놓은듯
미리보기보니까 번역은 괜찮은거같은데 그냥 글이 비문학임 ㅋㅋㅋㅋ
직역급으로 끔직한거같은데 ㅋㅋㅋ 그와중 리뷰는 전공자가 외국어쓰고 다시 한국어 번역돌린거같네 비꼴려고 ㅋㅋ
애초에 어려운 책인데다가 번역도 매끄럽지 못하면 읽을 수가 없지...
동서출판사 책은 원래 번역이 안 좋음 일본 중역 한거나 가끔 전문가가 한책이 있어서 그런건 사봐야지
번역이 개판인가?
深く暗い 幻想
리뷰 꼬라지보면 ai나 번역기돌려서 사적인 루트로 내놓은듯
深く暗い 幻想
미리보기보니까 번역은 괜찮은거같은데 그냥 글이 비문학임 ㅋㅋㅋㅋ
발매시점이 2009년이라 번역기도 없었을 시절임ㅋㅋㅋㅋ
구글 번역기만 해도 2006년에 나왔는디…
애초에 어려운 책인데다가 번역도 매끄럽지 못하면 읽을 수가 없지...
직역급으로 끔직한거같은데 ㅋㅋㅋ 그와중 리뷰는 전공자가 외국어쓰고 다시 한국어 번역돌린거같네 비꼴려고 ㅋㅋ
바람이 프랑스어오는군...
고전 번역서 구매할 때 명심해야하는 점: 사기 전에 반드시 번역자에 대해서도 알아볼 것이며, 해당 분야를 전공한 사람이 번역할 걸 고르는 게 제일 좋다.
그리고 출판사도 고려하면 더욱 좋다.
동서출판사 책은 원래 번역이 안 좋음 일본 중역 한거나 가끔 전문가가 한책이 있어서 그런건 사봐야지
오경화급인가
고전은 번역서로 보려면 출판사와 번역가를 매우 따지고 봐야한다
전공자가 번역하면 언어가 중역이고, 언어가 정통하면 해당 학문 전공이 아닌 상황이 전문분야 번역에 왕왕 일어나는 게 우리나라 현실이긴 함. 서브컬쳐류만 찐빠가 나는 게 아니라 더러워서라도 영어를 공부해야 되는 환경이지. 일단 원문이 영어가 아니라도 영역은 잘나오니까.