Djrjeirj
추천 19
조회 2330
날짜 11:26
|
개킹받네
추천 26
조회 2420
날짜 11:24
|
살아있는성인
추천 38
조회 3466
날짜 11:23
|
토네르
추천 28
조회 2989
날짜 11:23
|
사신군
추천 19
조회 1610
날짜 11:22
|
루리웹-7163129948
추천 101
조회 7387
날짜 11:20
|
일곱설탕공주
추천 42
조회 3600
날짜 11:19
|
아듀 월섬
추천 32
조회 2231
날짜 11:19
|
검은투구
추천 47
조회 4248
날짜 11:17
|
이게사람인가
추천 57
조회 6062
날짜 11:17
|
메카스탈린
추천 68
조회 6928
날짜 11:17
|
극각이
추천 40
조회 2659
날짜 11:16
|
NGGN
추천 52
조회 5972
날짜 11:15
|
T-Veronica
추천 148
조회 10394
날짜 11:14
|
야근왕하드워킹
추천 69
조회 7855
날짜 11:13
|
크레이나스
추천 41
조회 2334
날짜 11:12
|
독타센세R
추천 33
조회 3881
날짜 11:12
|
보추의칼날
추천 44
조회 6903
날짜 11:11
|
루리웹-9116069340
추천 50
조회 7949
날짜 11:11
|
사신군
추천 6
조회 330
날짜 11:11
|
tbwjdㄴㄴㅇ
추천 33
조회 8396
날짜 11:09
|
유리조노 세이아
추천 26
조회 3206
날짜 11:09
|
마치카네 후쿠키타루
추천 62
조회 8091
날짜 11:09
|
대지뇨속
추천 46
조회 7622
날짜 11:08
|
이세계멈뭉이
추천 11
조회 884
날짜 11:08
|
REtoBE
추천 94
조회 9164
날짜 11:06
|
무관복
추천 98
조회 4447
날짜 11:05
|
루리웹-1420251412
추천 26
조회 4296
날짜 11:05
|
제발 이거…주세요… 이거… 먹고싶어요 제발… 어흐흑
please가 꼭 "제발" 의미만 있는게 아니라 1:1 매칭이 안됨. 영어 배울 때 자꾸 영단어랑 한국단어랑 1:1 매칭 하려고 하는데 이러면 더 헤깔릴 수도 있음.
한국말이 더 복잡한거네? 미국은 플리즈만 붙임 되는데
주세요도 되는거라?
미드보면 그냥 관습처럼 쓰던데
제발보단 부탁드립니다가 더 맞는거 아닌가?
...중고딩 영어만 했어도 이런말 안나올건데
미드보면 그냥 관습처럼 쓰던데
존니좋군
한국말이 더 복잡한거네? 미국은 플리즈만 붙임 되는데
우리나라에서 예의 차릴 때 존댓말 쓰는 거랑 비슷한 거라고 봐야지
Lapis Rosenberg
...중고딩 영어만 했어도 이런말 안나올건데
주세요도 되는거라?
제발 이거…주세요… 이거… 먹고싶어요 제발… 어흐흑
제발 쩡 좀 주세요
제발보단 부탁드립니다가 더 맞는거 아닌가?
아...그 거지....난 또 예의없이 이야기했다는 줄...
부탁해요 feat 유덕화 로 가르쳐줬어야
please가 꼭 "제발" 의미만 있는게 아니라 1:1 매칭이 안됨. 영어 배울 때 자꾸 영단어랑 한국단어랑 1:1 매칭 하려고 하는데 이러면 더 헤깔릴 수도 있음.
이래서 언어가 나라 별로 1:1 대응이 어려워. 플리즈가 제발은 맞지만, 외국에서 플리즈~ 하는 만큼 우리나라에서는 제발 제발 하지는 않으니까.
메뉴판 가리키면서 이거 이거 주세요만 해도 평타
please가 무조건 제발 이라는 뜻이 아니라 일어 구다사이(ください) 처럼 정중한 요청이나 부탁을 할 때 사용하기도 하지 외쿡인 친구가 좀 공부를 더 열심히 했으면 좋았을 일이네